Nena Daconte — A Ti Te Dio Por Reir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nena Daconte adlı sanatçının "A Ti Te Dio Por Reir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Y después la vida cara nos llevó a las madrugadas
Entre trapos y resacas
Entre chicas de revista
Bailando sólo por ti
Desperté en camas extrañas y les dí
Lo que sobraba antes de huir
Cuando ví que hacíamos agua y salté
Por la ventana a ti te dio por reír
Cuando al fin se fue la gente
Y se vacío la pista a ti te dio por reír
Cuando ví que no llamabas
Se agotó lo que quedaba
Aquí no ha pasado nada
¿Cómo pudimos ser, todo
Y luego atardecer sólos
Sin nada que aprender, nada
Y todo por hacer, todo?
¿Cómo se pudo hacer tan tarde?
¿Cómo reconocer el desastre dentro del corazón?
Quizás me equivoqué
Crucé el país de punta a punta
Para escapar de tus locuras
Para sentir que no sobraba
Después de tí
Al caminar por los atajos
De hablar al viento en las esquinas
De hacer amigos en los bares
Ya no supe que sentir
¿Cómo pudimos ser, todo
Y luego atardecer sólos
Sin nada que aprender, nada
Y todo por hacer, todo?
¿Cómo se pudo hacer tan tarde?
¿Cómo reconocer el desastre dentro del corazón?
Quizás me equivoqué
Crucé el país de punta a punta
Para escapar de tus locuras
Para sentir que no sobraba
Después de tí
Al caminar por los atajos
De hablar al viento en las esquinas
De hacer amigos en los bares
Ya no supe que sentir
Y después la vida cara nos llevó a las madrugadas
Bailando sólo por ti
Bailando sólo por ti
Bailando sólo por ti

Şarkı sözü çevirisi

Ve sonra pahalı hayat bizi erken saatlere götürdü
Paçavra ve akşamdan kalma arasında
Dergi kızlar arasında
Sadece senin için dans
Garip yataklarda uyandım ve onlara verdim
Kaçmadan önce ne kaldı
Su yaptığımızı görünce atladım.
Pencereden seni güldürdü.
İnsanlar nihayet ayrıldığında
Ve güldüğün için sana verdiği ipucunu boşalttı.
Seni gördüğümde aramadın.
Geriye kalanlar tükendi
Burada hiçbir şey olmadı.
Nasıl olabiliriz, her şey
Ve sonra gün batımı yalnız
Öğrenecek bir şey yok, hiçbir şey yok
Ve yapılacak her şey, her şey?
Nasıl bu kadar geç olabilir?
Kalpteki felaketi nasıl tanıyabilirim?
Belki de yanılmışım.
Uçtan uca ülkeyi geçtim.
Çılgınlığından kaçmak için
Hiçbir şey kalmadığını hissetmek için
Senden sonra
Kısayolları yürürken
Köşelerde rüzgara konuşmaktan
Barlarda arkadaş edinmek
Artık ne hissedeceğimi bilemedim.
Nasıl olabiliriz, her şey
Ve sonra gün batımı yalnız
Öğrenecek bir şey yok, hiçbir şey yok
Ve yapılacak her şey, her şey?
Nasıl bu kadar geç olabilir?
Kalpteki felaketi nasıl tanıyabilirim?
Belki de yanılmışım.
Uçtan uca ülkeyi geçtim.
Çılgınlığından kaçmak için
Hiçbir şey kalmadığını hissetmek için
Senden sonra
Kısayolları yürürken
Köşelerde rüzgara konuşmaktan
Barlarda arkadaş edinmek
Artık ne hissedeceğimi bilemedim.
Ve sonra pahalı hayat bizi erken saatlere götürdü
Sadece senin için dans
Sadece senin için dans
Sadece senin için dans