Nenia C'Alladhan — Die Stimme im Sturm şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nenia C'Alladhan adlı sanatçının "Die Stimme im Sturm" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jenseits der Grenzen dieses Reiches
Zog eine Bardin weit durch das Land
Sie kam mit dem Wind und sie folgte dem Morgen
Der Spielleute Freiheit ist fern aller Sorgen…
Und so fand sie das Schloss an der Klippe Rand
Und hatte die Zeichen nicht erkannt:
Das Dunkle des Himmels, des Sturmes Lied
Das zu fliehen und niemals der Rückkehr ihr riet
Doch sie schritt durch die Pforten, zu seh’n und zu hör'n…
Wem mag dieses Schloss an der Klippe gehör'n?
Sie fand leere Gänge und einsame Hallen
Still und verlassen, dunkel und kalt
So, als hätte ein Fluch alles Leben verbannt
Und schon spürte sie schaudernd des Grauens Hand
Als sie Schritte vernahm, wie in Ferne verhallt
Und sah sie im Licht dort nicht eine Gestalt?
Und sie folgte dem Schatten hinauf in den Turm
Hoch über der Klippe, im tosenden Sturm…
Und verharrte plötzlich mitten im Schritt
Als aus Schatten und Dunkel ein Mann vor sie tritt
Schrecken durchfuhr sie und ängstliches Zaudern
Doch das Licht seiner Augen zog sie in Bann
Und mit dunklen Wogen, die ihn umgaben
Schien er sich an ihrem Entsetzen zu laben…
Bevor er leise zu sprechen begann
Und bat, dass sie ihr traurigstes Lied für ihn sang
Doch so sanft seine Stimme auch erst in ihr klang
War sie doch wie ein Schwert, das ihr Herz durchdrang
Und so griff sie die Laute, mit Schmerzen im Blick
Und fügte sich so in ihr dunkles Geschick
Schon ließ sie die Saiten für ihn erklingen
Und begann ein Lied über Tränen und Wut
Der Klang ihrer Stimme erfüllte die Räume
Und ihr silberner Sang malte gläserne Träume
Erweckend, was im ewigen Schlaf sonst ruht;
Selbst kalter Stein weinte Tränen aus Blut…
Und gleich wie von Farben aus Wort und aus Klang
Wob ein Licht sie, das selbst tiefstes Dunkel durchdrang
Doch eines blieb weiterhin unberührt kalt:
Das Gesicht und der Blick jener dunklen Gestalt
So fragte sie schliesslich mit bebender Stimme:
«Welch grausames Schicksal schliesst in Schatten Euch ein?
Wieviel Kälte muss Euer Herz nur durchdringen
Und welch dunkles Geheimnis muss tief in Euch klingen
Dass ihr weniger fühlt, als selbst totes Gestein
Kein Traum scheint mehr Hoffnung für Euch zu sein ?»
Doch sein Blick wurde Eis und sein Wort Dunkelheit:
«Längst hab' ich mich von allen Gefühlen befreit
Denn wirkliche Macht kann nur jenem gehör'n
Den nicht Liebe noch Angst oder Schmerzen berühr'n!»
Und er zog einen Dolch von dunklen Kristallen
Und stiess ihn der Bardin mitten ins Herz
«Gefühle und Träume, sie können nichts geben
Und sie retten auch nicht Euer nichtiges Leben!
So fühlt nun hier Euren letzten Schmerz
Der Leben mir gibt, denn ich habe kein Herz!»
Und sterbend blickte sie zu ihm hin
Weinte, denn mitleiderfüllt war ihr Sinn…
Doch ihre Tränen wurden zu Glas und kalt
Kaum dass sie berührten die dunkle Gestallt
Und seit jenem Tage hoch über der Klippe
Trägt dort der Wind ihr trauriges Lied
In den einstmals so stillen, verlassenen Räumen
Singt nun ihre Stimme von traurigen Träumen;
Und jeder des Schlosses Nähe flieht
Aus Angst, was wohl hinter den Mauern geschieht
Doch sie muss dort singen für alle Zeit
Denn ihr Geist wird erst von dem Fluch befreit
Wenn durch ihre Lieder das Herz erwacht
Dessen Hand ihr dort einst den Tod gebracht…
Şarkı sözü çevirisi
Bu alemin sınırlarının ötesinde
Karadan uzakta bir Bardin çekti
Rüzgarla geldi ve sabahı takip etti
Özgürlük tüm endişelerden uzaktır…
Ve böylece uçurumun kenarında bir kale buldu
Ve ayetleri tanımadı. :
Gökyüzünün karanlığı, fırtına şarkısı
Kaçmayı ve asla geri dönmemeyi tavsiye ettin.
Ama görmek ve duymak için kapılardan geçti…
Uçurumdaki bu kaleyi kim seviyor?
Boş koridorlar ve yalnız salonlar buldu
Sessiz ve ıssız, karanlık ve soğuk
Sanki bir lanet tüm hayatı sürgün etmiş gibi
Ve zaten korkunç bir elin titremesini hissetti
Ayak seslerini duyduğunda, sanki uzaktan kaybolmuş gibi
Ve oradaki ışıkta bir figür görmedi mi?
Ve gölgeyi kuleye kadar takip etti.
Uçurumun üstünde, kükreyen fırtınada…
Ve aniden adımın ortasında durdu
Gölgeden ve karanlıktan bir adam onun önüne adım attığında
Terör onlardan geçti ve korkunç erteleme
Ama gözlerinin ışığı onu büyüledi
Ve onu çevreleyen karanlık dalgalarla
Onun dehşetiyle ziyafet çekiyor gibiydi.…
Usulca konuşmaya başlamadan önce
Ve onun için en üzücü şarkısını söylemesini istedi
Ama nazik gibi sesi ona benziyordu
Kalbini delen bir kılıç gibiydi.
Ve böylece ud kavradı, gözlerinde acı ile
Ve böylece karanlık kaderine katıldı
Zaten tellerin onun için ses çıkarmasına izin verdi
Ve gözyaşları ve öfke hakkında bir şarkı başladı
Sesinin sesi odaları doldurdu
Ve onun Gümüş boyalı cam rüyalar seslendirdi
Aksi takdirde sonsuz uykuda kalanları uyandırmak;
Soğuk taş bile kan gözyaşları ile ağladı…
Ve kelime ve ses renkleri ile aynı
En derin karanlığa bile nüfuz eden bir ışık örün
Ama bir şey el değmemiş soğuk kaldı:
O karanlık figürün yüzü ve bakışları
Bu yüzden sonunda titreyen bir sesle sordu:
"Hangi zalim kader seni gölgelere kilitliyor?
Kalbinize ne kadar soğuk girmeli
Ve ne karanlık bir sır senin içinde derin olmalı
Ölü bir kayadan bile daha az hissediyorsun.
Hiçbir rüya senin için daha fazla umut gibi görünmüyor mu ?»
Ama bakışları buz oldu ve sözü karanlıktı:
"Uzun zaman önce kendimi tüm duygulardan kurtardım
Gerçek güç için sadece bu duyulabilir
Kime aşk dokunmaz, ne korku ne de acı!»
Ve karanlık kristallerden bir hançer çizdi
Ve onu Bard'ın kalbine itti
"Duygular ve rüyalar, hiçbir şey veremezsiniz
Onlar senin boş hayatını kurtaramazlar.
Son acını burada hisset.
Bana hayat veren, çünkü kalbim yok!»
Ve ölürken ona doğru baktı
Ağladı, çünkü zihni acıma ile doluydu…
Ama gözyaşları cama ve soğuğa dönüştü
En kısa sürede onlar karanlık Gestallt dokundu
Ve o günden beri uçurumun üzerinde yüksek
Orada rüzgar hüzünlü şarkısını taşır
Bir zamanlar çok sessiz, terk edilmiş odalarda
Şimdi sesi hüzünlü rüyalar söylüyor;
Ve herkes kalenin yakınında kaçar
Duvarların arkasında ne olabileceğinden korkmak için
Ama her zaman orada şarkı söylemeli
Çünkü ruhları sadece lanetten kurtulur
Şarkılarıyla kalp uyandığında
Kimin eli bir zamanlar orada ölümü getirdi…