Nessbeal — Au bout de la route feat. La Fouine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nessbeal adlı sanatçının "Au bout de la route feat. La Fouine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
J’marche sans savoir ce qui se passe au bout de cette route
Défaite ou victoire, j’marche
Une douche froide, la pluie me remplit d’doutes
Sur la bande d’arrêt d’urgence j’suis né un 16 août
Au bord de la route, on s’déchire, on se fait des bisous
La route est longue, de Casa à Tizi-Ouzou
J’ai braqué la vie devant mes yeux
J’l’ai vu défiler quand ils m’ont mis en joue
Un c ur de lion dans la jungle, j’ai jamais fais de stop
Quand j’tombe en panne, y a plus personne, où sont mes potes?
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes
Pas grave, on se reverra au bout de la route
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes
De ceux qui vivent sur le bord de la route
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
On prend l’autoroute de la vie en sens interdit
On s’retrouvera là-bas, sur le dos d’un ange, on montera tous au paradis
On s’sépare, on pleure, on gole-ri, rattraper le temps perdu
Profiter de la famille, cherche la rédemption, fini les conneries
On met des étiquettes sur nos douleurs, mais ça continue de faire mal
La lumière au bout du tunnel, comme les elfes, survole les montagnes
T’as peur, mais le courage t’accompagne, faut pas que tu désespères
T’as raté le départ, la fin de l’histoire sera triomphale
T’as serré le moteur, des kilomètres t’en a fais combien?
En plein cauchemar tu te lèves un matin, tu te retrouves au bout du chemin
N.E.2.S. La Fouine, enfin le bout de la route
Y a de l’or dans nos mains, écoute le refrain, avant qu’j’parte dans une soute
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes
Pas grave, on se reverra au bout de la route
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes
De ceux qui vivent sur le bord de la route
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
(Yeah, yeah, yeah)
Yaeh, dans tes yeux, je vois bien que tu doutes
Maâlich, on se reverra un jour au bout de la route
Ils m’ont trahi, ils m’ont traîné dans la boue
Mais t’inquiètes, on se reverra un jour, n’ayez aucun doute
Yeah, au bout de la route, on ira quel que soit le prix
À payer, à payer, yeah, Nessbeal, Fouiny Baby !
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes (Que tu doutes)
Pas grave, on se reverra au bout de la route (Au bout de la route)
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes (Et les gouttes)
De ceux qui vivent sur le bord de la route (N.E.2.S.)
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel (Le bout du tunnel)
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route (Yeah, au bout de la route)
Au bout de la route (Quoi de neuf Fouiny Baby ?)
Au bout de la route (N.E.2.S. Rap de tess)
Au bout de la route (Yeah, au bout de la route)
Banlieue Sale Music, Verbal Brolik
(Fouiny Baby), Docteur Skread
(Merci à Aziouez pour cettes corrections)
Şarkı sözü çevirisi
Yolun sonunda, yolun sonunda
Yolun sonunda, yolun sonunda
Bu yolun sonunda ne olduğunu bilmeden yürüyorum
Yenilgi veya zafer, yürüyorum
Soğuk bir duş, yağmur beni şüphelerle doldurur
Acil durdurma şeridinde 16 Ağustos'ta doğdum
Yol kenarında, birbirimizi yırtıyoruz, birbirimizi öpüyoruz
Yol uzun, Casa'dan Tizi-Ouzou'ya
Hayatı gözlerimin önünde çevirdim.
Beni çizgiye koyduklarında onu gördüm.
Ormanda bir aslanın kalbi, hiç durmadım
Yıkıldığımda kimse yok, arkadaşlarım nerede?
Gençliğimden beri şüphen olduğunu görebiliyorum.
Sorun değil, yolun sonunda görüşürüz.
Alnında gözyaşları ve damlalar görülür
Yol kenarında yaşayanların
Eğer gidersen, düşersen, yalnız olduğunu düşünürsen
Tünelin sonunda olduğunu unutmayın
O kadar yakın ve o kadar güçlü ki dünya senin
Melekler seni kanatlarının altına aldığında
Yolun sonunda, yolun sonunda
Yolun sonunda, yolun sonunda
Hayatın otoyolunu yasak anlamda alıyoruz
Orada buluşacağız, bir meleğin arkasında, hepimiz cennete gideceğiz
Ayrılıyoruz, ağlıyoruz, yutuyoruz-ri, kayıp zamanı telafi ediyoruz
Ailenin tadını çıkar, kefaret ara, daha fazla saçmalık yok
Ağrılarımıza etiket koyuyoruz, ama yine de acıyor
Tünelin sonundaki ışık, Elfler gibi, dağların üzerinden uçar
Korkuyorsun, ama cesaret sana eşlik ediyor, umutsuzluğa kapılmamalısın
Başlangıcı kaçırdın, hikayenin sonu muzaffer olacak
Motoru sıktın, kaç mil?
Bir kabusta, bir sabah kalktığınızda, yolun sonunda kendinizi bulursunuz
N. E. 2.S. Gelincik, sonunda yolun sonu
Ellerimizde altın var, koroyu dinle, bir beklemeye girmeden önce
Gençliğimden beri şüphen olduğunu görebiliyorum.
Sorun değil, yolun sonunda görüşürüz.
Alnında gözyaşları ve damlalar görülür
Yol kenarında yaşayanların
Eğer gidersen, düşersen, yalnız olduğunu düşünürsen
Tünelin sonunda olduğunu unutmayın
O kadar yakın ve o kadar güçlü ki dünya senin
Melekler seni kanatlarının altına aldığında
Yolun sonunda, yolun sonunda
Yolun sonunda, yolun sonunda
(Evet, Evet, Evet)
Yaeh, gözlerinde, şüphe ettiğini görebiliyorum
Maalich, bir gün yolun sonunda görüşürüz.
Bana ihanet ettiler, beni çamurdan sürüklediler
Ama endişelenme, bir gün görüşeceğiz, hiç şüphe yok
Evet, yolun sonunda, fiyatı ne olursa olsun gideceğiz.
Ödemek için, ödemek için, Evet, Nessbeal, Fouiny bebek !
Genç yaşlardan itibaren şüphe duyduğunu görebiliyorum (şüphe duyduğunu)
Sorun değil, yolun sonunda görüşürüz (yolun sonunda)
Cephelerde gözyaşları ve damlalar (ve damlalar) görüyoruz)
Yol kenarında yaşayanların (N. E. 2.S.)
Eğer gidersen, düşersen, yalnız olduğunu düşünürsen
Tünelin sonunun (tünelin sonu) olduğunu unutmayın)
O kadar yakın ve o kadar güçlü ki dünya senin
Melekler seni kanatlarının altına aldığında
Yolun sonunda (Evet, yolun sonunda)
Yolun sonunda (yeni Fouiny bebek nedir ?)
Yolun sonunda (N. E. 2.Tess tarafından S. Rap)
Yolun sonunda (Evet, yolun sonunda)
Suburban Sale Müzik, Sözel Brolik
(Fouiny Bebek), Dr. Skread
(Bu düzeltmeler için Aziouez'e teşekkürler)