Nick Cave & The Bad Seeds — Accidents Will Happen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nick Cave & The Bad Seeds adlı sanatçının "Accidents Will Happen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All the dreams you’re having
You stole them all from me
I was having dreams like that
Back in 1973
Groovy Boo is banging the ivories
In his ancient overcoat
Stuffing all his rage and anger
Down that old piano’s throat
Accidents will happen
That’s what accidents are for
Accidents will happen
And an accident is just an accident
I walk through the swinging door
See my old girl Mabel
Her jawbone hits the floor
And her eyeballs roll around the table
In a clever act of misdirection
I manage with some finesse
To scale the ladders in her stockings
And creep into her dress
Accidents will happen
We’ve all had 'em many times before
And coincidences are just accidents
Nothing less and nothing more
I come around when she expects it the least
She always looks so strange and tragic
She comes on like some juju priest
Laying down her own brand of magic
She tells me that she’ll be true
She ain’t the type to keep her promises
I used to be down with the faithful man
Now I’m hanging with the doubting Thomases
'Cause accidents keep happening
This old world was born from one
There are servants they don’t govern
And I don’t put too much faith in them
Well, let me tell you a little more about Mabel
She is shaped like an inverted duck pond chair
I roll out my tongue when she walks past
Fix her with my famous jelly-eyed stare
Her husband is a Cro-magnon man with a magnum
He recites the second amendment, Jim
Well, accidents will happen
I’m hoping one might happen to him
We’re accidents waiting to happen
You know they’ll be happening for all time
While you’re having yours
I’ll be having mine
Maybe you and I will get it together
You and I, we will get in together
You and I, we will get it together
You and I, we will get it together
Şarkı sözü çevirisi
Tüm rüyalar
Benden hepsini çaldın
Gibi rüyalar görüyordum o
1973'te geri döndü
Groovy Boo ıvories beceriyor
Eski paltosunda
Tüm öfkesini ve öfkesini dolduruyor
O eski piyanonun boğazından aşağı
Kazalar olacak
Kazalar bunun içindir.
Kazalar olacak
Ve bir kaza sadece bir kazadır
Sallanan kapıdan geçiyorum.
Bakın benim eski kız Mabel
Çene kemiği yere vuruyor
Ve Gözbebekleri masanın etrafında dönüyor
Akıllıca bir yanlış yönlendirme eyleminde
Biraz incelikle idare ediyorum
Çoraplarındaki Merdivenleri ölçeklendirmek için
Ve elbisesinin içine sürünme
Kazalar olacak
Daha önce hepimizdendi.
Ve tesadüfler sadece kazalardır
Az bir şey, başka bir şey değil
En azını beklediğinde kendime geliyorum.
Her zaman çok garip ve trajik görünüyor
Bir juju rahibi gibi geliyor
Kendi sihir markasını ortaya koymak
Bana gerçek olacağını söylüyor.
Ben verdiği sözleri tutmak için türü değil
Aşağıya sadık adamı ile kullandım
Şimdi şüpheci Thomaslarla takılıyorum.
Çünkü kazalar devam ediyor.
Bu eski dünya bir kişiden doğdu
Yönetmedikleri Hizmetçiler var.
Ve onlara çok fazla güvenmiyorum
Sana Mabel hakkında biraz daha bilgi vereyim.
O ters ördek gölet sandalye gibi şekillidir
O geçtiğinde dilimi açıyorum.
Ünlü jöle gözlü bakışımla onu düzeltin
Kocası bir magnum ile bir cro-magnon adam
İkinci değişikliği okuyor, Jim
Eh, kazalar olacak
Ne olur bir umut ediyorum onu
Bekleyen kazalar için buradayız
Her zaman olacaklarını biliyorsun.
Sen kendininkini alırken
Benimkini alacağım.
Belki sen ve ben bir araya geliriz.
Sen ve ben, birlikte içeri gireceğiz.
Sen ve ben, birlikte halledeceğiz.
Sen ve ben, birlikte halledeceğiz.