Nick Cave & The Bad Seeds — More News From Nowhere şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nick Cave & The Bad Seeds adlı sanatçının "More News From Nowhere" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I walk into the corner of my room, see my friends in high places
I don’t know which is which and whom is whom, they’ve stolen each other’s faces
Janet is there with her high-hatting hair full of bedroom feathers
Janet is known to make dead men groan in any kind of weathers
I crawl over to her, I say hey baby, I say hey Janet
You are the one, you are the sun and I’m your dutyfull planet
But she ain’t down with any of that, she’s heard that shit before
I say ah ha, oh yeah, you’re right, cause I see Betty X standing by the door
With more news from nowhere
More news from nowhere
And it’s getting strange in here
Yeah, it gets stranger every year
More news from nowhere
More news from nowhere
Now, Betty X is like Betty Y minus that fatal chromosome
Her hair is like the wine dark sea, on which sailors come home
I say hey baby, I say hey Betty X (I lean close up to her throat)
This light you’re carrying is like a lamp, hanging from a distant boat
It is my light, said Betty X, Betty X says this light ain’t yours
And so much wind blew through her words that I went rolling down the hall
For more news from nowhere
More news from nowhere
And it’s getting strange in here
Yeah, it gets stranger every year
More news from nowhere
More news from nowhere
I turn another corner, I go down a corridor and I see this guy
He must be about 100 foot tall and he only has one eye
He asks me for my autograph, I write nobody and then
I wrap myself up in my woolly coat and blind him with my pen
Cause someone must have put something in my drink, everything getting strange
looking
Half the people had turned into squealing pigs, the other half were cooking
Let me out of here, I cried, and I went pushing past
And I saw miss Polly singing with some girls, I cried strap me to the mast
For more news from nowhere
More news from nowhere
And it’s getting strange in here
Yeah, it gets stranger every year
More news from nowhere
More news from nowhere
Then a black girl with no clothes on danced across the room
We charted the progress of the planets around that boogie-wongie moon
I called her my nubian princess, I gave her some sweet-back bad-ass jive
I spent the next seven years between her legs pining for my wife
But by and by it all went wrong, I felt all washed-up on the shore
She stared down at me from up in the storm as I sobbed upon the floor
For more news from nowhere
More news from nowhere
And don’t it make you feel alone
Don’t it make you wanna get right-on home
More news from nowhere
More news from nowhere
Here comes Alina with two black eyes, she’s given herself a transfusion
She’s filled herself with panda blood to avoid all the confusion
I said the sun rises and falls with you, and various things about love
But a rising violence in me cut all my circuits off
Well, Alina, she starts screaming, her cheeks are full of psychotropic leaves
Her extinction was nearly absolute when she turned her back on me
For more news from nowhere
More news from nowhere
And it’s getting strange in here
Yeah, it gets stranger every year
More news from nowhere
More news from nowhere
I bumped bang crash into Deanna hanging pretty in the door frame
Alle the horrors which have befallen me, well, Deanna is to blame
Every time I see you, babe, you make me feel so all alone
And I wept my face into her dress long after she’d gone home
With more news from nowhere
More news from nowhere
And don’t it make you feel alone
Don’t it make you wanna get right back home
More news from nowhere
More news from nowhere
Don’t it make you feel so sad, don’t the blood rush to your feet
To think that everything you do today, tomorrow is obsolete?
Technology and women and little children too
Don’t it make you feel blue? Don’t it make you feel blue?
For more news from nowhere
More news from nowhere
And don’t it make you feel alone
Don’t it make you wanna get right back home
More news from nowhere
More news from nowhere
Well, I’ve gotta say
Goodbye, goodbye, goodbye
Şarkı sözü çevirisi
Odamın köşesine giriyorum, arkadaşlarımı yüksek yerlerde görüyorum
Hangisinin kim olduğunu ve kimin kim olduğunu bilmiyorum, birbirlerinin yüzlerini çaldılar
Janet, yatak odası tüyleriyle dolu yüksek şapkalı saçlarıyla orada
Janet'in her türlü hava koşulunda ölüleri inlettiği biliniyor.
Ona doğru sürünüyorum, hey bebeğim, Hey Janet diyorum
Sen birsin, sen güneşsin ve ben senin dutyfull gezegeninim
Ama bunların hiçbirinden memnun değil, daha önce de duydu.
Ah ha, oh evet, haklısın, çünkü Betty X'in kapının yanında durduğunu görüyorum
Hiçbir yerden daha fazla haber ile
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve burası garipleşiyor.
Evet, her yıl daha da garipleşiyor.
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Şimdi, Betty X, Betty y eksi ölümcül kromozom gibidir
Saçları, denizcilerin eve geldiği karanlık deniz şarabı gibidir
Hey bebeğim diyorum, hey Betty X diyorum (boğazına yakın eğiliyorum)
Taşıdığın bu ışık, uzak bir tekneden sarkan bir lamba gibidir
Bu benim ışığım, dedi Betty X, Betty X Bu ışığın senin olmadığını söylüyor
Ve o kadar çok rüzgar esti ki, koridordan aşağı yuvarlanmaya gittim
Hiçbir yerden daha fazla haber için
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve burası garipleşiyor.
Evet, her yıl daha da garipleşiyor.
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Başka bir köşeyi dönüyorum, koridordan aşağı iniyorum ve bu adamı görüyorum
Yaklaşık 100 metre boyunda olmalı ve sadece bir gözü var
Benden imzamı istiyor, kimseye yazmıyorum ve sonra
Kendimi yünlü ceketime sarıyorum ve onu kalemimle kör ediyorum
Çünkü birisi içkime bir şey koymuş olmalı, her şey garipleşiyor
bakıyor
İnsanların yarısı gıcırdayan domuzlara dönüştü, diğer yarısı yemek pişiriyordu
Beni buradan çıkar, ağladım ve geçtim
Ve bayan Polly'nin bazı kızlarla şarkı söylediğini gördüm, ağladım, beni direğe bağladım
Hiçbir yerden daha fazla haber için
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve burası garipleşiyor.
Evet, her yıl daha da garipleşiyor.
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Sonra elbisesiz siyah bir kız odanın her yerinde dans etti
Bu boogie-wongie ayının etrafındaki gezegenlerin ilerlemesini haritalandırdık
Ona nubian prensesim dedim, ona tatlı bir geri kötü eşek jive verdim
Önümüzdeki yedi yılı bacaklarının arasında karımı özleyerek geçirdim.
Ama her şey ters gitti, kıyıda tamamen yıkanmış hissettim
Ben yerde hıçkırırken o fırtınada bana yukarıdan baktı
Hiçbir yerden daha fazla haber için
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve bu seni yalnız hissettirmiyor mu
Bu seni hemen eve götürmek istemiyor mu
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
İşte Alina iki siyah gözlü geliyor, kendine kan transfüzyonu yaptı
Tüm karışıklığı önlemek için kendini panda kanıyla doldurdu
Güneş yükselir ve düşer, ve birçok şey hakkında aşk dedim
Ama içimdeki artan şiddet tüm devrelerimi kesti
Alina, çığlık atmaya başladı, yanakları psikotrop yapraklarla dolu
Bana sırtını döndüğünde yok oluşu neredeyse mutlaktı.
Hiçbir yerden daha fazla haber için
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve burası garipleşiyor.
Evet, her yıl daha da garipleşiyor.
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ben çarptım patlama crash içine Deanna asılı güzel içinde the kapı frame
Tüm bu dehşetler beni şaşırttı, Deanna her şeyden sorumlu
Seni her gördüğümde, bebeğim, beni çok yalnız hissettiriyorsun
Ve o eve gittikten sonra yüzümü elbisesine soktum.
Hiçbir yerden daha fazla haber ile
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve bu seni yalnız hissettirmiyor mu
Bu seni hemen eve dönmek istemiyor mu
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Kan üzgün olamazsın, ayaklarını için acele etmeyin
Bugün yaptığınız her şeyin, yarının eskimiş olduğunu düşünmek mi?
Teknoloji ve kadınlar ve küçük çocuklar da
Kendini morarmış hissetmiyor musun? Kendini morarmış hissetmiyor musun?
Hiçbir yerden daha fazla haber için
Hiçbir yerden daha fazla haber
Ve bu seni yalnız hissettirmiyor mu
Bu seni hemen eve dönmek istemiyor mu
Hiçbir yerden daha fazla haber
Hiçbir yerden daha fazla haber
Evet, söylemeliyim ki
Hoşça kal, hoşça kal, hoşça kal