Nickelback — Do This Anymore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nickelback adlı sanatçının "Do This Anymore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Left on an eastbound train, gone first thing this morning
Why's what's best for you, always the worst thing for me
When am I gonna learn? Why? Cause I'm tired of hating
When will it be your turn? Why? Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
Well no I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line your selling
Tired of this lie your telling
I won't, I don't, no I won't do this anymore
I won't, I don't, no I won't do this anymore
She says I'm only tellin' half of it
That's probably coz there's only half worth tellin'
And every time I try to laugh it off
That's when you turn around and wind up yellin'
When am I gonna learn? Why? Cause I'm tired of hating
When will it be your turn? Why? Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
No I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line your selling
Tired of this lie your telling
I won't, I don't no I won't do this anymore
I won't, I don't no I won't do this anymore
She says I'm only tellin' half of it
That's probably coz there's only half worth tellin'
And every time I try to laugh it off
That's when you turn around and wind up yellin'
When am I gonna learn? Why? Cause I'm tired of hating
When will it be your turn? Why? Cause I'm tired of waiting
No I don't, no I don't, no I don't
No I don't find faith in your forced feelings
Not fooled by your misleadings
Won't buy this line your selling
Tired of this lie your telling
I won't, I don't no I won't do this anymore
I won't, I don't no I won't do this anymore
Şarkı sözü çevirisi
Doğuya giden bir trenle gitti, bu sabah ilk iş gitti
Neden senin için en iyisi, her zaman benim için en kötüsü
Ne zaman öğreneceğim? Niçin? Çünkü nefret etmekten yoruldum.
Senin sıran ne zaman olacak? Niçin? Çünkü beklemekten yoruldum.
Yok hayır, bilmiyorum, hayır, bilmiyorum.
Hayır, zorlanmış duygularına güvenmiyorum.
Yanıltmalarınız tarafından kandırılmayın
Bu satırı satın almayacaksın
Bu yalan söylemekten bıktınız
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.
Sadece yarısını anlattığımı söylüyor.
Bu muhtemelen sadece yarısı söylemeye değer olduğu için
Ve her zaman gülmeye çalışıyorum
İşte o zaman arkanı dönüp bağırıyorsun.
Ne zaman öğreneceğim? Niçin? Çünkü nefret etmekten yoruldum.
Senin sıran ne zaman olacak? Niçin? Çünkü beklemekten yoruldum.
Yok hayır, bilmiyorum, hayır, bilmiyorum.
Hayır, zorlanmış duygularına güvenmiyorum.
Yanıltmalarınız tarafından kandırılmayın
Bu satırı satın almayacaksın
Bu yalan söylemekten bıktınız
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.
Sadece yarısını anlattığımı söylüyor.
Bu muhtemelen sadece yarısı söylemeye değer olduğu için
Ve her zaman gülmeye çalışıyorum
İşte o zaman arkanı dönüp bağırıyorsun.
Ne zaman öğreneceğim? Niçin? Çünkü nefret etmekten yoruldum.
Senin sıran ne zaman olacak? Niçin? Çünkü beklemekten yoruldum.
Yok hayır, bilmiyorum, hayır, bilmiyorum.
Hayır, zorlanmış duygularına güvenmiyorum.
Yanıltmalarınız tarafından kandırılmayın
Bu satırı satın almayacaksın
Bu yalan söylemekten bıktınız
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.
Hayır, bunu daha fazla yapmayacağım.