Николай Басков — Отпусти меня şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Николай Басков adlı sanatçının "Отпусти меня" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ты приручала, как птицу меня,
В тайны любви ты меня посвящала.
И за собой в неизвестность маня,
Сердце своё мне отдать обещала.
Я разжигала костёр,
Мы в нём безумно сгорали,
Кто виноват, не пойму до сих пор,
В том, что мы всё это вдруг потеряли.
Отпусти меня, разожми ладонь,
Погаси этот дикий огонь,
Этот дикий огонь.
С высоты небес в пропасть я сорвусь.
Отпусти, я уже не вернусь,
Я уже не вернусь.
Между нами глухая стена.
Знаю, её мы построили сами.
Только скажи мне, хочу я понять,
Сколько ты будешь мне сниться ночами?
Я разжигала костёр,
Мы в нём безумно сгорали.
Кто виноват, не пойму до сих пор,
В том, что мы всё это вдруг потеряли.
Отпусти меня, разожми ладонь,
Погаси этот дикий огонь,
Этот дикий огонь.
С высоты небес в пропасть я сорвусь.
Отпусти, я уже не вернусь,
Я уже не вернусь.
Отпусти меня, разожми ладонь,
Погаси этот дикий огонь,
Этот дикий огонь.
С высоты небес в пропасть я сорвусь.
Отпусти, я уже не вернусь,
Я уже не вернусь.
Şarkı sözü çevirisi
Beni bir kuş gibi evcilleştirdin.,
Beni aşkın gizemlerine adadın.
Ve sonra bilinmeyene çağırıyor,
Kalbimi vereceğime söz verdim.
Ben разжигала ateş,
Biz onu delicesine öldüklerini,
Kim suçlu, şimdiye kadar anlamıyorum,
Aniden hepsini kaybettik.
Bırak beni, avucunu aç.,
Bu vahşi ateşi söndürün,
Bu vahşi ateş.
Gökyüzünün yüksekliğinden uçuruma düşeceğim.
Bırak beni, geri dönmeyeceğim.,
Geri dönmeyeceğim.
Aramızda boş bir duvar var.
Bunu kendimiz inşa ettiğimizi biliyorum.
Sadece söyle, anlamak istiyorum,
Ne kadar rüya göreceğim?
Ben разжигала ateş,
İçinde delice yandık.
Kim suçlu, şimdiye kadar anlamıyorum,
Aniden hepsini kaybettik.
Bırak beni, avucunu aç.,
Bu vahşi ateşi söndürün,
Bu vahşi ateş.
Gökyüzünün yüksekliğinden uçuruma düşeceğim.
Bırak beni, geri dönmeyeceğim.,
Geri dönmeyeceğim.
Bırak beni, avucunu aç.,
Bu vahşi ateşi söndürün,
Bu vahşi ateş.
Gökyüzünün yüksekliğinden uçuruma düşeceğim.
Bırak beni, geri dönmeyeceğim.,
Geri dönmeyeceğim.