Nils Lofgren — A Child Could Tell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nils Lofgren adlı sanatçının "A Child Could Tell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

: Verse 1:
Livin' in the same dead town,
Mysteriously I’ve come alive.
It feels great, I’m glowin' so different,
Yesterday it was all I could do to survive.
Somethin' gave my soul a start,
Swift the black off my rusty heart.
Maybe it’s the hand of fate,
Could be the angel, needin' that eat.
: CHORUS:
A child could tell, that I’m in love.
A child could tell, that I’m in love. (With you!)
: Verse 2:
Baby it’s the kind of day,
When you wake up with a reason to wash your face.
Love is hatin' and hurtin', same.
My dark dead feelings are bein' replaced.
Wearin' clean clothes and bringin' her flowers,
We sit and we talk for hours.
And the little girl nest door,
Asked me today, «How come I never smiled before?»
She said she likes it.
: CHORUS:
: Bridge:
A child could tell, that I’ve been saved,
Saved by love, I’d lost faith.
It changed so much, love so true,
A child could tell!
: Verse 3:
I don’t have to figure it out,
Why she loves me 'cause there ain’t no doubt.
The kids in the neighborhood,
All along they understood!
: CHORUS:

Şarkı sözü çevirisi

: Ayet 1:
Aynı ölü kasabada yaşamak,
Gizemli bir şekilde canlandım.
Bu harika bir his, çok farklı bir şekilde parlıyorum,
Dün hayatta kalmak için tek yapabildiğim buydu.
Somethin ' gave my soul a start,
Paslı kalbimin siyahını hızlıca sil.
Belki de kaderin elidir.,
Melek olabilir, onu yemeye ihtiyacı var.
: KORO:
Bir çocuk aşık olduğumu anlayabilirdi.
Bir çocuk aşık olduğumu anlayabilirdi. (Seninle!)
: Ayet 2:
Bebeğim, böyle bir gün.,
Yüzünüzü yıkamak için bir sebep ile uyandığınızda.
Aşk nefret eder ve incitir, aynı şey.
Karanlık ölü hislerimin yerini alacak.
Temiz kıyafetler giyip çiçeklerini getiriyorum.,
Oturup saatlerce konuşuyoruz.
Ve küçük kız yuva kapısı,
Bugün bana sordu « " neden daha önce hiç gülümsemedim?»
Onu sevdiğini söyledi.
: KORO:
: Köprü:
Bir çocuk kurtarıldığımı anlayabilirdi.,
Sevgiyle kurtuldum, inancımı kaybettim.
Çok değişti, aşk çok doğru,
Bir çocuk anlayabilir!
: Ayet 3:
Bunu anlamama gerek yok.,
Beni neden seviyor, çünkü hiç şüphe yok.
Mahalledeki çocuklar,
Başından beri anladılar!
: KORO: