Nina Simone — Angel Of The Morning şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nina Simone adlı sanatçının "Angel Of The Morning" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’ll be no strings to bind you hands
Not if my love can bind your heart
And there’s no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no reason to take me home
I’m old enough to face the dawn
Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Then slowly turn away from me
Maby the suns light will be dim
But it wont matter anyhow
If mornings echo says we’ve sinned
Well it would what i would give now
And if we’re victims of the night
I won’t be blinded by the light
Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Then slowly turn away, I wont beg you to stay with me, me
Through the tears, of the days, of the years
Baby, Baby, baby
Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Şarkı sözü çevirisi
Ellerini bağlamak için hiçbir ip olmayacak
Eğer aşkım kalbini bağlayabilirse
Ve bir tavır almaya gerek yok
Çünkü başlamayı seçen bendim.
Hiçbir neden beni eve götürmek görüyorum
Şafakla yüzleşecek kadar yaşlıyım.
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Beni terk etmeden önce yanağıma dokun (bebeğim)
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Sonra yavaşça benden uzaklaş
Maby güneş ışığı loş olacak
Ama olursa olsun sorun olmaz
Eğer sabah echo günah işlediğimizi söylerse
Peki, şimdi ne verirdim
Ve eğer gecenin kurbanlarıysak
Işıkla kör olmayacağım.
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Beni terk etmeden önce yanağıma dokun (bebeğim)
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Sonra yavaşça arkanı dön, benimle Kalman için yalvarmayacağım, ben
Gözyaşları, günler, yıllar boyunca
Bebeğim, bebeğim, bebeğim
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Beni terk etmeden önce yanağıma dokun (bebeğim)
Sadece bana sabah meleği deyin (melek)
Beni terk etmeden önce yanağıma dokun (bebeğim)