Nockalm Quintett — Der Zauber der Weihnacht şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nockalm Quintett adlı sanatçının "Der Zauber der Weihnacht" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Es ist diese Zeit einmal im Jahr.
Da fühlen wir uns dem Himmel so nah.
Was uns sonst groß und wichtig erscheint
wird plötzlich so klein.
Die wahren Werte holen uns wieder ein.
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Die Liebe erfüllt das Leben mit Sinn.
Der Glaube erwacht ganz tief in dir drin.
An dieser Kirche gingst du hundert mal schon vorbei.
Heut' hälst du inne und dann gehst du hinein.
(gehst du hinein)
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Şarkı sözü çevirisi
Noel'in büyüsü
dünya üzerinde aşağı bırakır.
Kalplerde bir ışık,
bu her şeyi aydınlatır.
Noel'in büyüsü,
en güzel duygu.
Ruhu okşuyor
çok huzurlu ve sessiz.
Bu kez yılda bir kez.
Cennete çok yakın hissediyoruz.
Başka ne bizim için büyük ve önemli görünüyor
aniden çok küçük olur.
Gerçek değerler bizi tekrar yakalar.
Noel'in büyüsü
dünya üzerinde aşağı bırakır.
Kalplerde bir ışık,
bu her şeyi aydınlatır.
Noel'in büyüsü,
en güzel duygu.
Ruhu okşuyor
çok huzurlu ve sessiz.
Aşk hayatı anlamla doldurur.
İnanç derinlerde uyanır.
Bu kiliseyi yüzlerce kez geçtin.
Bugün duruyorsun ve sonra içeri giriyorsun.
(içeri giriyor musun)
Noel'in büyüsü
dünya üzerinde aşağı bırakır.
Kalplerde bir ışık,
bu her şeyi aydınlatır.
Noel'in büyüsü,
en güzel duygu.
Ruhu okşuyor
çok huzurlu ve sessiz.
Ruhu okşuyor
çok huzurlu ve sessiz.