Noël Coward — Sail Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Noël Coward adlı sanatçının "Sail Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When a sailor goes to sea
Though he leaves his love behind
Time and tide will set him free
From the grief inside him
Sea and sky will ease his heart
Regulate his troubled mind
Every sailor has a chart
And a star to guide him home
When the storm clouds are riding through a winter sky
Sail away, sail away
When the love light is fading in your sweetheart’s eye
Sail away, sail away
When you feel your song
Is orchestrated wrong
Why should you prolong your stay?
When the wind and the weather blow your dreams sky high
Sail away, sail away, sail away
Love is meat to make us glad
Love can make the world go round
Love can drive you raving mad
Torment and upset you
Love can give your heart a jolt
But philosophers have found
That it’s wise to do a bolt
When it starts to get you down
When your life seems too difficult to rise above
Sail away, sail away
When your heart feels as dreary as a worn-out glove
Sail away, sail away
But when soon or late
You recognize your fate
That will be your great, great day
On the wings of the morning with your own true love
Sail away, sail away, sail away
Şarkı sözü çevirisi
Bir denizci denize gittiğinde
Aşkını geride bıraksa da
Zaman ve gelgit onu serbest bırakacak
İçindeki kederden
Deniz ve gökyüzü kalbini rahatlatacak
Sorunlu zihnini düzenler
Her denizcinin bir grafiği vardır
Ve onu eve götürecek bir yıldız
Fırtına bulutları bir kış gökyüzünde sürerken
Yelken aç, yelken aç
Aşk ışığı sevgilinin gözünde solduğunda
Yelken aç, yelken aç
Şarkını hissettiğinde
Orchestrated yanlış mı
Neden kalış süresini uzatmalısınız?
Rüzgar ve hava hayallerinizi havaya uçurduğunda
Yelken aç, yelken aç, yelken aç
Aşk bizi mutlu etmek için ettir
Aşk dünyayı döndürebilir
Aşk seni delirtebilir
İşkence ve seni üzmek
Aşk kalbini sarsabilir
Ama filozoflar buldu
Bir cıvata yapmak akıllıca olduğunu
Seni alt etmeye başladığında
Hayatın yükselmek için çok zor göründüğünde
Yelken aç, yelken aç
Kalbin yıpranmış bir eldiven kadar kasvetli hissettiğinde
Yelken aç, yelken aç
Ama ne zaman yakında veya geç
Kaderini anlıyorsun.
Bu senin harika, harika günün olacak
Kendi gerçek aşkıyla sabahın kanatlarında
Yelken aç, yelken aç, yelken aç