Noemi Scopelliti — Se tu fossi qui şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Noemi Scopelliti adlı sanatçının "Se tu fossi qui" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se tu fossi qui
Io sarei da sola
E la casa non avrebbe più pareti
Se tu fossi qui
Non saresti certo mio
Mai
Se tu fossi qui
Non è colpa tua
Ma saremmo separati dal silenzio
Mi ricordo sai
Quando sono andata via
Tutte le parole sono naufragate
Tutte sono state cancellate
Da un vento improvviso che invade questa stanza
Da un faro che acceca la mia meraviglia
Scompari nel letto leggera come foglia
È il vento che adesso conduce questa danza
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi vuoti abbandonati che vedevi
Quando andavi a scuola
E tu sei lì ancora
Siamo lì ancora
Se tu fossi qui
Io vorrei da te
Una quiete che precipita dall’alto
Ho ballato sai
Lo faccio quando esulto di tristezza
Tutte le parole sono naufragate
Tutte sono state cancellate
Da un vento improvviso che invade questa stanza
Da un faro che acceca la mia meraviglia
Scompari nel letto leggera come foglia
È il vento che adesso conduce questa danza
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi nuovi abbandonati
Come tutti quei ragazzi inceneriti
Come tutti i nostri sogni esagerati
Come se tu fossi qui
Tutti i nostri sogni esagerati
Come quei palazzi vuoti abbandonati che vedevi
Quando andavi a scuola
E tu sei lì ancora
Siamo lì ancora
Şarkı sözü çevirisi
Eğer burada yalnız kalıyordum Ve ev Eğer burada Hiç eğer benim burada senin hatan Olsaydı belli olmazdı Ama gittiğim Bütün kelimeler başarısız hatırladığım sessizliği ile ayrılmış olurdu olsaydın daha fazla duvar olmazdı, Okula gittiğinde hepsi boş acaba benim sadece rüzgarda savrulan bir yaprak gibi hafif bir yatakta şimdi yok kör eden ışığı bu binalar Gibi abartılı Tüm hayallerimiz bu dans neden bu odayı işgal ettiği ani bir rüzgar Tarafından silindi, terk edilmiş gördün Ve Eğer burada olsaydı, sana yukarıdan, dans ettim acele Bir barış diliyorum hala orada hala varsa, hüzün ben ne yapıyorum biliyor musun kelimelerin Hepsi boş Hepsi şimdi sanki burada bu binaları Gibi abartılı Tüm hayallerimiz olsaydı hayallerimiz tüm abartılı Gibi kül tüm o çocuklar Gibi terk edilmiş bu yeni binalar Gibi abartılı Tüm hayallerimiz bu dans neden sadece rüzgarda savrulan bir yaprak gibi hafif yatakta yok acaba benim kör eden ışığı bu odayı işgal ettiği ani bir rüzgar Tarafından silindi kaza geçirdi, okula gittiğinde gördüğün terk edilmiş, Ve orada hala daha gelmedik