NOFX — I've Become a Cliché şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, NOFX adlı sanatçının "I've Become a Cliché" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You know how it is! I’m… I’m… I’m…
I’m 40 now and I got a family and I got shit to do.
And, you know, I made the decision when I was 40…
I’m goin' on the wagon, you know?
No more drinking, no more drug taking, no… oh, this?
This is a beer, but… you know… this is light beer!
It’s… it’s not even like drinking beer!
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
Okay, well, I’ll have a drink or two at shows,
but only to loosen up.
I totally stopped doing drugs.
Oh, prescription drugs are… you know, that’s different.
It doesn’t have to be my prescription.
If a doctor prescribes these drugs, they’ve gotta be pretty safe.
But, you know, I definitely don’t do street drugs anymore.
I mean, unless you’ve got some.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
Oh, you’re not holding.
That’s cool.
No big deal.
You know, I never do it unless it’s just around…
or someones offering it.
Oh, I know a guy!
Yeah, he’s… he’s like 10 minutes away.
I’ll… I’ll drive. I’ll drive.
You know, I got money too!
Oh, oh we… yeah we could just stay here.
Or… I’ll be back in 20.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
I’ve become a cliché.
Whaddya mean?
This is not last call.
This is first call.
We’ll… we’ll… I know a place we can go.
We’ll go right… You threw up!

Şarkı sözü çevirisi

Nasıldır bilirsin! Ben... ben…
Şimdi 40 yaşındayım ve bir ailem var ve yapacak işlerim var.
Ve biliyorsun, kararı 40 yaşımdayken verdim.…
Arabada gidiyorum, biliyor musun?
Daha fazla içki yok, daha fazla uyuşturucu yok, hayır ... oh, bu mu?
Bu bir bira, ama ... bilirsin ... bu hafif bir bira!
Bira içmeye bile benzemiyor!
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Tamam, şovlarda bir iki içki içerim.,
ama sadece gevşemek için.
Uyuşturucu kullanmayı tamamen bıraktım.
Oh, reçeteli ilaçlar ... bilirsin, bu farklı.
Benim reçetem olmak zorunda değil.
Eğer bir doktor bu ilaçları reçete ederse, oldukça güvenli olmalılar.
Ama artık sokak uyuşturucuları kullanmıyorum.
Tabii elinizde yoksa.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Tutmuyorsun.
Sorun değil.
Önemsiz şey.
Etrafta dışında, hiç yapmam …
ya da birileri bunu teklif ediyor.
Oh, bir adam tanıyorum!
Evet, 10 dakika uzaklıkta.
Ben sürerim. Ben sürerim.
Biliyor musun, çok para var!
Oh, oh... sen burada kal biz de yaparız biz.
Yoksa 20 dakikaya dönerim.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Klişe oldum.
Ne demek istiyorsun?
Bu son çağrı değil.
Bu İlk Çağrı.
Gidebileceğimiz bir yer biliyorum.
Sağa gideceğiz ... kustun!