Non Phixion — Say Goodbye To Yesterday şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Non Phixion adlı sanatçının "Say Goodbye To Yesterday" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo. three-hundred and sixty-five days a year
We preoccupy self to find life’s true meaning
We indulge irrelevant contradiction
Contradiction which steps up growth
Live life each day like it could be your last
Yo. I’m from a place where some mothers sell they babies for crack
Where young cats buy gats, shoot and never look back
Where the whites live with the whites, and the blacks live with the blacks
But somehow we unite, through the culture of rap
I’m from Brooklyn, word to the Dodgers, Russian massages
Where thugs bust guns, and sons are raised without they fathers
We do away with has-beens, rock the latest fashion
The rule’s never rat — what you want to know, or who’s askin
Just some habits of highly effective MC’s
Y’all is pussy rap, my speech made you weak in the knees
But talk’s cheap, I’m straight from the streets
I’m action-oriented when I’m screamin KILL CORRUPT POLICE
I read books, reap intelligence to compromise my bad looks
I roam with God-bodies and crooks
But when I rest my head at night, I’m just happy that I made it Cause someone could take your life, be it my friends or my neighbors
Whether, you police or a thug on the streets
Whether, you look for beef or you livin in peace
Whether, you back down or you stand strong bold
Yo we never know what tomorrow gon' hold
We can live today, but we’re not promised tomorrow
We can pass away, say goodbye to yesterday
We can live today, but we’re not promised tomorrow
We can pass away, say goodbye to yesterday
It’s either me or you in this world cause I be tryin to cope
I’m lookin for answers, but still I’m comin up broke
They supply the (?) tops, smack, the guns and the coke
Who shot Lennon and Malcolm X, one in his throat
I’m an old soul that hold but probably young as the Pope
Reincarnated as a prophet through a symbol of hope
I move through the projects, lights, rhythm and smoke
Idiom quotes, somebody said religion’s a joke
Buried my man at 18, the cancer took him in months
He died before he lived, but once gone I felt touched
My old earth followed in '91, 6 months apart
Project stress, blackouts, and walks in the park
People change, cause when I look back I feel strange
Goin through old flicks, our days numbered, turnin the page
I can’t go back, we learn to live with hate and respect
A tale from the heart prevail through the pain and regret
Whether, you police or a thug on the streets
Whether, you look for beef or you livin in peace
Whether, you back down or you stand strong bold
Yo we never know what tomorrow gon' hold

Şarkı sözü çevirisi

Yo. yılda üç yüz altmış beş gün
Hayatın gerçek anlamını bulmak için kendimizi meşgul ediyoruz
Biz alakasız çelişki şımartmak
Büyümeyi hızlandıran çelişki
Böyle yaşamak her günün son günün olabilir
Yo. Bazı annelerin bebeklerini kokain için sattıkları bir yerden geliyorum.
Genç kedilerin gats satın aldığı, ateş ettiği ve asla geriye bakmadığı yerlerde
Beyazların beyazlarla yaşadığı ve siyahların siyahlarla yaşadığı yer
Ama bir şekilde rap kültürü ile birleşiyoruz
Brooklyn'liyim, Dodgers'a haber, Rus masajı
Haydutların silah bastığı ve oğulların babaları olmadan yetiştirildiği yer
Has-beens'i yok ediyoruz, en son modayı sallıyoruz
Kural asla sıçmaz-bilmek istediğin şey ya da kimin sorduğu
Sadece son derece etkili MC'LERİN bazı alışkanlıkları
Hepiniz kedi rap, benim konuşma dizlerinin zayıf yaptı
Ama konuşmak ucuz, sokaklardan geliyorum
Yozlaşmış polisi öldürmek için çığlık attığımda harekete geçiyorum.
Kitaplar okudum, kötü uzlaşma bilgiler elde ediyor görünüyor
Tanrı ile dolaşıyorum-bedenler ve dolandırıcılar
Ama geceleri kafamı dinlediğimde, bunu yaptığım için mutluyum çünkü birisi senin hayatını alabilir, arkadaşlarım ya da komşularım olsun
Sokaklarda olsun, polis veya gangster
Olsun, sığır aramak ya da barış içinde yaşamak mı
İster geri çekil, ister güçlü dur, cesur ol
Yo we never know what tomorrow gonn ' hold
Bugün yaşayabiliriz, ama yarın söz Verilmiyor.
Geçebiliriz, düne veda edebiliriz.
Bugün yaşayabiliriz, ama yarın söz Verilmiyor.
Geçebiliriz, düne veda edebiliriz.
Bu dünyada ya ben ya da sen varsın çünkü başa çıkmaya çalışıyorum
Cevap arıyorum, ama yine de meteliksiz geliyorum
Onlar tedarik (?) tops, smack, silahlar ve kola
Lennon ve Malcolm X'i boğazından kim vurdu
Ben yaşlı bir ruhum, ama muhtemelen Papa kadar genç
Bir umut sembolü ile bir peygamber olarak reenkarne
Projelerden, ışıklardan, ritimden ve dumandan geçiyorum
Deyim alıntılar, birisi dinin bir şaka olduğunu söyledi
Adamımı 18 yaşında gömdüm, kanser onu aylarca aldı
O yaşamadan önce öldü, ama bir kez gitti ben dokundu hissettim
Eski dünyam 91'de 6 ay arayla takip etti
Proje stresi, elektrik kesintileri ve parkta yürüyüşler
İnsanlar değişir, çünkü geriye baktığımda garip hissediyorum
Eski filmlerden geçiyor, günlerimiz sayılı, sayfayı çeviriyor
Geri dönemem, nefret ve saygıyla yaşamayı öğreniriz.
Kalpten bir masal acı ve pişmanlık ile hakim
Sokaklarda olsun, polis veya gangster
Olsun, sığır aramak ya da barış içinde yaşamak mı
İster geri çekil, ister güçlü dur, cesur ol
Yo we never know what tomorrow gonn ' hold