Nostradameus — Master Of The Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nostradameus adlı sanatçının "Master Of The Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For so many years I’ve been looking
for a way to understand
All the prophets and preachers
who tells me what to do They says «that is right ans that is wrong no matter what you do»
I say why can’t I enjoy
my life without being cursed
Thousand rules you’re telling
me that I must obey
I hate those fucking prejudies
more than I can say
Buried deep inside our minds
so hard to take away
Opinions based on lack of knowledge
telling me to pray
On the wings of steel we’re on a journey
Through the halls of night over the hills
Across the sea of fear we fly through the dark
Waiting for the sign from the
master of the night
Everywhere in the world
there’s fanatic people trying to subdue
All creative thoughts and all
human rights you have
You’ve been given a gift been given the right to decide on your own
Gotta use that gift gotta use it right and be the one you want
Thousand rules…
On the wings of steel…
On the wings of steel…
On the wings of steel…

Şarkı sözü çevirisi

Uzun yıllardır arıyorum.
anlamak için bir yol için
Tüm peygamberler ve vaizler
bana ne yapmam gerektiğini söyleyen diyorlar ki «olursa olsun yanlış olan ne sağ ans var »
Neden eğlenemediğimi söylüyorum.
lanetli olmadan hayatım
Anlattığın binlerce kural
bana itaat etmeliyim
Bu lanet prejudies nefret ediyorum
söyleyebileceğimden daha fazlası
Aklımızın derinliklerine gömüldü
bu kadar sert götürmek
Bilgi eksikliğine dayalı görüşler
dua edin bana
Çelik kanatlarda bir yolculuktayız
Gece koridorlarında tepelerin üzerinde
Korku denizinin karşısında karanlıktan uçuyoruz
İşaret için bekliyor
gecenin Efendisi
Dünyanın her yerinde
bastırmaya çalışan fanatik insanlar var.
Tüm yaratıcı düşünceler ve her şey
sahip olduğunuz insan hakları
Sana bir hediye verildi kendi başına karar verme hakkı verildi
Hediye lazım değil mi kullanmak lazım kullanmak ve bir
Bin kural…
Çelik kanatlarda…
Çelik kanatlarda…
Çelik kanatlarda…