Нумер 482 — Добрий ранок, Україно şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Нумер 482 adlı sanatçının "Добрий ранок, Україно" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Палаючи вогнем в своїх серцях,
Ми маємо забути слово «жах».
Тримаючи,
Тримаючи долю в своїх руках,
Ми знаємо, чуєш, знаємо,
Що вірно, а що не так!
Добрий ранок, Україно!
Прокидайся вже, мала.
Я несу, тобі єдина,
Чашку кави й молока.
Добрий ранок, Україно!
Все, що є моє в житті.
Прокидайся, Україно!
Час вставати, час знайти!
Ковтаючи сльози разом з дощем,
Втрачаємо зайве з кожним днем.
Ми створимо,
Збудуємо майбутнє своєю рукою.
Ми маємо, чуєш,
Маємо стати самі собою!
Захищати, оберігати —
Це означає любити,
Дарувати радість, з тобою любити —
Це теж означає любити.
Любити — значить прощати
І просто як є сприймати.
Для мене ти люба й кохана,
Для когось — рідна мати.

Şarkı sözü çevirisi

Kalplerinde ateşle yanan,
"Korku" kelimesini unutmalıyız.
Tutuyorken,
Kaderini elinde tutmak,
Biliyoruz, duyuyoruz, biliyoruz,
Neyin doğru ve neyin yanlış olduğunu!
Günaydın Ukrayna!
Uyan artık, Mala.
Ben taşıyorum, sadece sen,
Bir fincan kahve ve süt.
Günaydın Ukrayna!
Hayatımdaki her şey.
Uyan, Ukrayna!
Kalkma zamanı, bulma zamanı!
Yağmur ile birlikte gözyaşları yutma,
Her gün fazlalığı kaybediyoruz.
Yaratacağız,
Geleceği kendi elimizle inşa edeceğiz.
Biz var, duydun mu,
Kendimiz olmalıyız!
Savunmak, korumak —
Sevmek demek.,
Sevinç vermek, seninle sevmek —
Bu da aşk demek.
Sevmek affetmek demektir
Ve sadece nasıl algılanır.
Benim için luba ve sevildin,
Birisi için-kendi annesi.