Nural — Me Or The Music şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nural adlı sanatçının "Me Or The Music" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s like choosing a way to die.
If I’m faced with this, it’s take it or leave it Then I’m leaving
I gave you rhythm and it started to beat like a heart.
And that’s when a soul gets a start.
Got to singing cause I knew it would breathe in some life
To my own Frankenstein.
Cause the blood that’s pumping through
Those veins is mine.
The tears that rolling, started in my eyes.
So when I hear you say, 'it's either me or the music'
It’s like choosing a way to die.
If I’m faced with this, it’s take it or leave it Then I know which I’m leaving behind.
'It's me or the music'. ohh
And I’ve got to choose.
'Take it or leave it'
Then I’m leaving, and taking the music with me.
I gave it movement just to name it a piece of me.
Like a rib out of Adam or Eve.
When I’m dead and you only got nothing more to say.
It’s my voice from the grave.
Cause the tongue that’s speaking through those teeth is mine.
Whether it be haunting, I’m singing you deeper into sleep with every line.
So when I hear you say, 'it's either me or the music'
It’s like choosing a way to die.
If I’m faced with this, it’s take it or leave it Then I know which I’m leaving behind.
'It's me or the music'. ohh
And I’ve got to choose.
'Take it or leave it'
Then I’m leaving,
and taking the music with me.
I’m gone
I gave it rhythm and it started to beat like a heart.
And that’s when a soul gets a start.
Though it may not be literally flesh and bones,
I treat it as one of my own, ohh.
So when I hear you say, 'it's either me or the music'
It’s like choosing a way to die.
If I’m faced with this, it’s take it or leave it Then I know which I’m leaving behind.
'It's me or the music'. ohh
And I’ve got to choose.
'Take it or leave it'
Then I’m leaving, and taking the music with me
Şarkı sözü çevirisi
Ölmek için bir yol seçmek gibi.
Eğer bununla karşı karşıya kalırsam, o zaman kabul et ya da bırak, o zaman gidiyorum
Sana ritim verdim ve kalp gibi atmaya başladı.
Ve işte o zaman bir ruh başlar.
Şarkı söylemek zorunda kaldım çünkü bazı yaşamlarda nefes alacağını biliyordum
Kendi Frankenstein'ıma.
Bu pompa sayesinde kan neden
O damarlar benim.
Yuvarlanan gözyaşları gözlerimde başladı.
Bu yüzden, 'ya ben ya da müzik'dediğini duyduğumda
Ölmek için bir yol seçmek gibi.
Eğer bununla karşı karşıya kalırsam, onu al ya da bırak, o zaman hangisini geride bıraktığımı biliyorum.
Ya ben ya da müzik. ohh
Ve bir seçim yapmalıyım.
'Al ya da bırak'
Sonra gidiyorum ve müziği yanımda götürüyorum.
Sadece bir parçamı adlandırmak için hareket ettim.
Adem veya Havva'dan bir kaburga gibi.
Ben öldüğümde ve senin söyleyecek başka bir şeyin olmadığında.
Mezardaki sesim.
Çünkü o dişlerden konuşan dil benimdir.
Bu musallat olsun, ben her satır ile uyku içine derin şarkı söylüyorum.
Bu yüzden, 'ya ben ya da müzik'dediğini duyduğumda
Ölmek için bir yol seçmek gibi.
Eğer bununla karşı karşıya kalırsam, onu al ya da bırak, o zaman hangisini geride bıraktığımı biliyorum.
Ya ben ya da müzik. ohh
Ve bir seçim yapmalıyım.
'Al ya da bırak'
O zaman ben gidiyorum,
müziği de yanımda götürüyorum.
Ben gittikten
Ona bir ritim verdim ve bir kalp gibi atmaya başladı.
Ve işte o zaman bir ruh başlar.
Kelimenin tam anlamıyla et ve kemik olmasa da,
Bunu kendimden biri olarak görüyorum, ohh.
Bu yüzden, 'ya ben ya da müzik'dediğini duyduğumda
Ölmek için bir yol seçmek gibi.
Eğer bununla karşı karşıya kalırsam, onu al ya da bırak, o zaman hangisini geride bıraktığımı biliyorum.
Ya ben ya da müzik. ohh
Ve bir seçim yapmalıyım.
'Al ya da bırak'
Sonra gidiyorum ve müziği yanımda götürüyorum.