Oasis — Fade Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Oasis adlı sanatçının "Fade Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When I was young, I thought I had my own key
I knew exactly what I wanted to be Now I’m sure you’ve boarded up every door
Lived in a bubble days were never all ending
Was not concerned about what life was sending
Fantasy was real, now I know much about the way I feel
I’ll paint you the picture
'Cause I don’t think you live round here no more
I’ve never even seen the key to the door
We only get what we will settle for
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
Away, away, they fade away, away, away
Now my life has turned another corner
I think it’s only best that I should warn you
Dream it while you can, maybe someday I’ll make you understand
I’ll paint you the picture
'Cause I don’t think you live 'round here no more
I’ve never even seen the key to the door
We only get what we will settle for
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
While we’re living, the dreams we have as children fade away
Away, away, they fade away, away, away
They fade away, away, away, fade away, away, away
Şarkı sözü çevirisi
Gençken, kendi anahtarım olduğunu sanıyordum.
Tam olarak ne olmak istediğimi biliyordum. eminim her kapıyı kapatmışsındır.
Bir baloncukta yaşamış günler asla bitmez
Hayatın ne gönderdiğini umursamadı
Hayaller gerçek oldu, şimdi daha iyi biliyorum hissediyorum
Sana bir resim çizeceğim.
Çünkü artık burada yaşadığını sanmıyorum.
Kapının anahtarını bile görmedim.
Sadece razı olacağımız şeyi alırız.
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Uzak, uzak, solup, uzak, uzak
Şimdi hayatım başka bir köşeye döndü
Bence seni uyarmam en iyisi.
Yapabiliyorken hayal et, belki bir gün anlamanı sağlayacağım
Sana bir resim çizeceğim.
Çünkü artık burada yaşadığını sanmıyorum.
Kapının anahtarını bile görmedim.
Sadece razı olacağımız şeyi alırız.
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Biz yaşarken, çocuklar gibi hayallerimiz kayboluyor
Uzak, uzak, solup, uzak, uzak
Uzak, uzak, uzak, uzak solmaz, uzak, ortadan kaybolurlar