Oasis — Keep The Dream Alive şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Oasis adlı sanatçının "Keep The Dream Alive" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Four seasons, seconds, flicker, flash IЂ™m alone
A lonely scream provides the scene, itЂ™s no home
Every night I hear you scream
But you donЂ™t say what you mean
this was my dream but now my dream has flown
Im at the crossroads waiting for a sign
My life is standing stilll but IЂ™m still alive
Every night I think I know
in the morning where did it go The answers disappear when I open my eyes
IЂ™m no stranger to this place
Where real life and dreams collide
and even though i fall from grace
I will keep the dream alive
I will keep the dream alive
Four seasons, seconds, flicker, flash IЂ™m alone
A lonely scream provides the scene, itЂ™s no home
Every night I hear you scream
But you donЂ™t say what you mean
this was my dream but now my dream has flown
IЂ™m no stranger to this place
Where real life and dreams collide
and even though i fall from grace
I will keep the dream alive
I will keep the dream alive
na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
na na na na na na na
Şarkı sözü çevirisi
Dört mevsim, saniye, titreme, flaş I alone ™ m yalnız
Yalnız bir çığlık sahneyi sağlar, ev yok
Her gece çığlık attığını duyuyorum.
Ne demek istediğini ama sen donЂ™t söyle
bu benim hayalimdi ama şimdi hayalim uçtu
Kavşakta bir işaret bekliyorum
Hayatımı hala hayatta stilll ama İЂ™m duruyor
Her gece biliyorum
sabah nereye gitti gözlerimi açtığımda cevaplar kaybolur
Bu yer için İЂ™m yabancı
Gerçek hayat ve hayallerin çarpıştığı yer
ve zarafetten düşsem bile
Rüyayı canlı tutacağım.
Rüyayı canlı tutacağım.
Dört mevsim, saniye, titreme, flaş I alone ™ m yalnız
Yalnız bir çığlık sahneyi sağlar, ev yok
Her gece çığlık attığını duyuyorum.
Ne demek istediğini ama sen donЂ™t söyle
bu benim hayalimdi ama şimdi hayalim uçtu
Bu yer için İЂ™m yabancı
Gerçek hayat ve hayallerin çarpıştığı yer
ve zarafetten düşsem bile
Rüyayı canlı tutacağım.
Rüyayı canlı tutacağım.
na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
na na na na na na na