Of Mice & Men — Public Service Announcement şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Of Mice & Men adlı sanatçının "Public Service Announcement" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You all have something to say, or something to ask
I don’t live in a cage, it’s none of your
You all have something to say, or something to ask
I don’t live in a cage, it’s none of your business
It’s none of your business
Gonna say this clear so you get it straight
You don’t know a thing about me Who I am from what I read, oh, I sound so sickening
Your attempts to bring me down, fuel my fire and build my sound
I can’t believe all the things I hear
You all have something to say about me How can you stop and listen, when all you do is talk?
You all have something you want to take from me And I can’t hold my tongue anymore
Shut up You all have something that you want to say to me You all have something to ask
It’s none of your business
It’s none of your business
I’m well aware I did three days alone in a cell
A simple, easy price to pay for something that I felt
Towards someone so deserving
I hate those who prey on weak
If asked to do it all again, I would if needed be All of these people talking about my story
As if they’ve lived it before
All of these people they don’t even know me But I love how you think you know me better than I know myself
You know me better than myself
You all have something to say, or something to ask
I don’t live in a cage, it’s none of your business
It’s none of your business
All of these people, talking about my story
Just keep talking, just keep talking
It’s none of your business
You all have something to say about me You all have something to ask
It’s none of your business
Şarkı sözü çevirisi
Hepinizin söyleyecek bir şeyi var, ya da soracak bir şey
Ben bir kafeste yaşamıyorum.
Hepinizin söyleyecek bir şeyi var, ya da soracak bir şey
Kafeste yaşamıyorum, seni ilgilendirmez.
Seni ilgilendirmez bu
Bunu temizlemek çok düz söylüyor
Ben okudum, aman ne benim Kim olduğum hakkımda bir şey bilmiyorsun, bu kadar iğrenç bir ses ki
Beni yıkmaya, ateşimi yakmaya ve sesimi oluşturmaya yönelik girişimleriniz
Duyduğum her şeye inanamıyorum.
Hepiniz öyle konuş benimle ne zaman Nasıl dur ve dinle, söylemem gereken bir şey var mı?
Hepiniz benden almak istediğiniz bir şey var ve artık dilimi tutamıyorum
Kapa çeneni hepiniz bana söylemek istediğiniz bir şey var hepiniz sormak istediğiniz bir şey var
Seni ilgilendirmez bu
Seni ilgilendirmez bu
Bir hücrede üç gün yalnız kaldığımın farkındayım.
Hissettiğim bir şey için ödemek için basit, kolay bir fiyat
Bu kadar hak eden birine karşı
Zayıfları avlayanlardan nefret ediyorum.
Eğer hepsini tekrar yapmak isteseydim, tüm bu insanlar hikayemden bahsederdi
Eskisi gibi yaşamışlar varsa
Tüm bu insanlar beni tanımıyorlar bile ama beni kendimden daha iyi tanıdığını düşünmeni seviyorum.
Kendimi benden daha iyi biliyorsun
Hepinizin söyleyecek bir şeyi var, ya da soracak bir şey
Kafeste yaşamıyorum, seni ilgilendirmez.
Seni ilgilendirmez bu
Bütün bu insanlar benim hikayemden bahsediyorlar.
Sadece konuşmaya devam et, sadece konuşmaya devam et
Seni ilgilendirmez bu
Hepinizin benim hakkımda söyleyeceği bir şey var. hepinizin soracağı bir şey var.
Seni ilgilendirmez bu