of Montreal — Estocadas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, of Montreal adlı sanatçının "Estocadas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Natives have a name for me but I can’t remember what it is Some fucker took what’s mine and now he’s acting like she’s his
Your shifty friend gave you a cactus for a gift
Oh-oh, oh-oh
Such a stupid offering, what it’s meant to symbolize?
Hostile immobility, is that something to prize?
Floodlights generate a hum, render sleeping some myth of man
Oh-oh, oh-oh
The morning finds me alive with my face pressed in a glass door
This summer’s been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again
Took the bus to Plaza de toros on a dare
You cried all through the bullfight and cursed me for taking you there
Riding back in silence to the hostel thinking only
Only estocadas
The morning finds me alive with my face pressed in a glass door
This summer’s been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again
Şarkı sözü çevirisi
Yerlilerin benim için bir adı var ama ne olduğunu hatırlayamıyorum. bir piç benim olanı aldı ve şimdi onunmuş gibi davranıyor.
Kurnaz arkadaşın sana bir hediye için bir kaktüs verdi
Oh-oh, oh-oh
Böyle aptalca bir teklif, neyi sembolize etmek anlamına geliyor?
Düşmanca hareketsizlik, bu ödül için bir şey mi?
Projektörler bir uğultu üretir, uykuyu bir insan efsanesi haline getirir
Oh-oh, oh-oh
Sabah beni canlı bulur ve yüzüm cam bir kapıya bastırılır
Bu yaz yağmurdan başka bir şey değildi
Doğa yine kendi pisliğinde kıvranıyor
Meydanda Plaza de toros'a giden otobüse bindi
Boğa Güreşi boyunca ağladın ve seni oraya götürdüğüm için beni lanetledin.
Sadece yurt düşünme sessizlik içinde geri sürme
Sadece estocadas
Sabah beni canlı bulur ve yüzüm cam bir kapıya bastırılır
Bu yaz yağmurdan başka bir şey değildi
Doğa yine kendi pisliğinde kıvranıyor