OK KID — Gute Menschen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, OK KID adlı sanatçının "Gute Menschen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich seh' nur gute Menschen
Überall nur gute Menschen
Alles ist einfach, bist du einfach gestrickt
Kein Knoten im Kopf, nur ein Faden am Genick
Und dann ab Richtung Glückseligkeit, ein Leben im Korsett
Ein guter Mensch verdrängt, was er nicht weiß
Damit sich gute Menschen nicht länger als Opfer fühlen,
Lernen sie von Kindesbeinen an Roboter spielen
Ellenbogen raus und auf Opfer zielen,
Nach oben buckeln, sich 'nen goldenen Cock verdienen
Nur glückliche Orangen in der Saftpresse,
Sogar der Mettigel lacht in ihre Hackfresse
Ein guter Mensch muss tun, was ein guter Mensch tun muss
Luxus und Ruhm, 'rumlutschen bis zum Schluss
Ich weiß nicht, was ihr seht
Ich seh' nur gute Menschen
Alle lieben Kinder, alle gehen Blut spenden
Und das Letzte, was man hier noch vermisst,
Ist die Antwort auf die Frage, warum alles bleibt, wie es ist
Ich weiß nicht, was ihr seht
Ich seh' nur gute Menschen
Alle lieben Kinder, alle gehen Blut spenden
Und das Letzte, was man hier noch vermisst,
Ist die Antwort auf die Frage, warum alles bleibt, wie es ist
Weiche Strafen für gewaltbereite Ausländer: No Go Nein, sie sind keine Nazis, auch sie trinken Kaffee Togo
Auch sie waren schon im Urlaub, wo’s Schwarze gab
Und am Vatertag lief sogar Roberto Blanco,
Der ein wunderbarer Neger war, wo ist das Problem?
Kinderschänder müssen sterben, voll okay.
«Böhse Onkelz» auf der Heckscheibe stehen,
Mit Deutschlandfahnen schwenkend durch die Straße gehen
Alles nur gut gemeint aus Angst um ihre Blutsbrüder
Sie sind das Volk, alles nur besorgte Wutbürger
Stammtischmodus: Jetzt wird laut diskutiert
Schwarz, Rot, Grün, alles wird graumeliert
Was? Was? Homophob? (Nein, Nein, Nein, Nein, Nein)
Sie sind dafür kranke Menschen, auch Schwule kann man heilen
Eine Hand wäscht die andere rein
Brownies backen für die Hochzeit, Mohrenköpfe teilen
Und wenn im Sportlerheim die erste Strophe erklingt
Und das Brüderlein singt, ist das überhaupt nicht schlimm
Niemand schiebt hier irgendjemand ab,
Alle lieben Aydin Döner, beste Sauce der Stadt
Ich weiß nicht, was ihr habt
Ich seh' nur gute Menschen, die nichts Böses wollen
Nein, die nur an unsere Zukunft denken
Und wahrscheinlich werden sie es nie verstehen
Warum ich kotzen muss, wenn ich sie seh'
Ich weiß nicht, was ihr habt
Ich seh' nur gute Menschen
Alle lieben Kinder, alle gehen Blut spenden
Und das Letzte, was man hier noch vermisst,
Ist die Antwort auf die Frage, warum alles bleibt, wie es ist
Şarkı sözü çevirisi
Sadece iyi insanlar görüyorum.
Her yerde sadece iyi insanlar var
Her şey basit, sadece örme
Kafasında düğüm yok, sadece boynunda bir iplik
Ve sonra mutluluğa doğru, bir korse içinde bir hayat
İyi bir insan bilmediği şeyleri bastırır
Böylece iyi insanlar artık mağdur hissetmezler,
Çocukluktan robota oynamayı öğrenin
Dirseklerinizi uzatın ve kurbanları hedefleyin,
Yolunuzu kambur, kendinize altın bir horoz kazanın
Meyve sıkacağı sadece mutlu portakallar,
Mettigel bile Hackfresse ona gülüyor
İyi bir insan iyi bir insanın yapması gerekeni yapmalıdır
Lüks ve Zafer, ' sonuna kadar emme
Ne gördüğünü bilmiyorum
Sadece iyi insanlar görüyorum.
Tüm sevgili çocuklar, tüm kan bağışı gidin
Ve burada özlediğin son şey,
Bu, neden her şeyin olduğu gibi kaldığı sorusunun cevabıdır
Ne gördüğünü bilmiyorum
Sadece iyi insanlar görüyorum.
Tüm sevgili çocuklar, tüm kan bağışı gidin
Ve burada özlediğin son şey,
Bu, neden her şeyin olduğu gibi kaldığı sorusunun cevabıdır
Şiddetli yabancılar için yumuşak cezalar: Hayır, Hayır, onlar Naziler değil, aynı zamanda kahve içiyorlar.
Onlar da zaten tatilde, siyahların olduğu yerde
Ve babalar Günü'nde Roberto Blanco bile koştu,
Kim harika bir Zenciydi, sorun nedir?
Çocuk tacizcileri ölmeli, tamamen iyi.
Arka camda "Böhse Onkelz" ,
Sokaklarda yürürken Alman bayrakları sallayarak
Hepsi kan kardeşlerinden korkmak için iyi niyetli
Onlar insanlar, hepsi sadece endişeli öfkeli vatandaşlar
Stammtisch modu: şimdi, tartışılana göre
Siyah, kırmızı, yeşil, her şey gri
Ne? Ne? Homofobik mi? (Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır)
Onlar hasta insanlar, hatta eşcinsel insanlar tedavi edilebilir
Bir el diğerini temizler
Düğün için kek pişirme, havuç kafaları paylaşımı
Ve sporcuların evinde ilk ayet duyulduğunda
Ve küçük kardeş şarkı söylüyor, Bu hiç de fena değil
Burada kimse kimseyi itmiyor.,
Herkes Aydın döner'i seviyor, şehrin en iyi sosu
Ne var bilmiyorum
Sadece kötü bir şey istemeyen iyi insanlar görüyorum.
Hayır, sadece geleceğimizi düşünüyorum.
Ve muhtemelen asla anlayamayacaksın
Onu gördüğümde neden kusuyorum
Ne var bilmiyorum
Sadece iyi insanlar görüyorum.
Tüm sevgili çocuklar, tüm kan bağışı gidin
Ve burada özlediğin son şey,
Bu, neden her şeyin olduğu gibi kaldığı sorusunun cevabıdır