O'Landa Draper And The Associates — You Will Never Be the Same şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, O'Landa Draper And The Associates adlı sanatçının "You Will Never Be the Same" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The bible said
«if any man be in Christ Jesus, he is a new creature: old things are passed
away behold, all things are become new»
That’s what I like about Jesus
He will forgive your sins as far as the east is from the west
He doesn’t stop there
He will throw them into the sea of forgiveness and remember them no more
Paul said
«I'm crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth
in me»
Listen My friend once you give your life to the Lord
You will never, you will never be the same again
Sing it ladies
You will never be the same again (you never be the same again)
you will never be the same again (I tryin to tell yah)
I tryin' to tell yah (what)
you will never be the same again--in
(He will wash you)
He will wash you clean and make you whole
(He will forgive your sins)
He will forgive your sins and take control oo
you will never be the same again--in
(sing it?)
you will never be the same again
you will never be the same again
I’m tryin to tell you
you will never be the same again whoo
He will wash you clean and make you whole
(He will forgive your sins)
He will forgive your sins and take control whoo oo
you will never be the same ame ame-- (anybody believe that) again
(You know what else You will never walk the same)
You will never walk the same again
(And You will never talk the same again)
You will never talk the same again
(Once you give your life to Jesus)
I tryin to tell yah (The old man have to go)
you will never (you will never be the same again) be the same again-in
(Why — because Greater is he that in me then he that whose in the world)
(he will wash you clean)
He will wash you clean and make you whole
(He will forgive your sins my brothers and sisters)
He will forgive your sins (hallelujah) and take control whoo oo
(you know what you will never) you will never (be the same again) be the same
(hallelujah) again--
(One more thing you know what You will never live the same)
You will never live the same (Have you try him) again
(won't he make you life brand new)
You will never give the same (you will never give the same again) again
(I tryin to tell you)
I tryin to tell yah
(you will never be the same again)
you will never be the same again--
(he will wash)
He will wash you clean and make you whole
(He'll forgive your sins)
He will forgive your sins and take control
(you will never) you will never (be the same) be the same
(Once you give your life to Jesus) you will never (be the same) be the same
(He be your Savior) you will never (He will wash away all your sins) be the same
(if any man be in Christ, he’s a new creature) you will never (He'll love you
He’ll hold you) be the same
(He will forgive your sins as far as the east from the west) you will never
(you won’t be the same) be the same
(I don’t care what you been going thru) you will never (He'll make your life
brand new) be the same
(You will never) you will never (be the same) be the same
again--
(No-oo) again--
(never---er be) never be the same again
(never be never be never be) again--
(he'll wash you clean he’ll make you whole) never be the same again
(he'll clean your mind he’ll clean your heart) again--
(let this life be in you which is in Christ Jesus) never be the same again
(if you abind in me and I’ll abind in you — you won’t be the same) again--
(you won’t walk the same) (you won’t talk the same) never be the same again
(you won’t live the same oh---) again--
(you won’t be the same no--) never be the same again (again--)
Şarkı sözü çevirisi
İncil şöyle dedi
"Mesih İsa'da herhangi bir insan varsa, o yeni bir yaratıktır: eski şeyler geçer
işte, her şey yeni oldu»
İsa hakkında sevdiğim şey bu
Doğudan batıya kadar günahlarınızı affedecektir.
Durmaz
Onları bağışlama denizine atacak ve artık onları hatırlamayacak
Paul dedi ki:
"Mesih ile çarmıha gerildim: yine de yaşıyorum; ama ben değil, ama Mesih yaşıyor
içimde»
Dinle dostum, hayatını Tanrı'ya verdiğinde
Bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
Şarkı söyle bayanlar
Bir daha asla aynı olmayacaksın (bir daha asla aynı olmayacaksın)
bir daha asla aynı olmayacaksın (yah söylemeye çalışıyorum)
Yah (ne) anlatmaya çalışıyorum)
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
(Seni yıkayacak)
Seni temizleyecek ve bütünleştirecek
(Günahlarını affedecek)
Günahlarını affedecek ve kontrolü ele geçirecek.
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
(söyle?)
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
Sana anlatmaya çalışıyorum.
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.
Seni temizleyecek ve bütünleştirecek
(Günahlarını affedecek)
Günahlarını affedecek ve kontrolü ele geçirecek.
bir daha asla aynı ame ame olmayacaksın.
(Başka ne olduğunu biliyorsun, asla aynı şekilde yürümeyeceksin)
Bir daha asla aynı şekilde yürümeyeceksin.
(Ve bir daha asla aynı şeyi konuşmayacaksın)
Bir daha asla aynı şekilde konuşmayacaksın.
(Hayatını İsa'ya verdikten sonra)
Yah söylemeye çalışıyorum (yaşlı adam gitmek zorunda)
asla (bir daha asla aynı olmayacaksınız) tekrar aynı olmayacaksınız -
Büyük olduğu için o dünyada olan (neden — sonra o bana )
(seni temizleyecek)
Seni temizleyecek ve bütünleştirecek
(Günahlarını affedecek, kardeşlerim)
Günahlarınızı affedecek (hallelujah) ve whoo oo kontrolünü ele geçirecek
(asla ne yapacağını biliyorsun) asla (tekrar aynı olacaksın) aynı olacaksın
(hallelujah) tekrar--
(Bir şey daha, asla aynı şekilde yaşayamayacağınızı biliyorsunuz)
Bir daha asla aynı şekilde yaşayamayacaksın (onu denedin mi)
(seni yepyeni bir hayat yapmaz mı)
Asla (asla eskisi vereceksin) yine aynı vereceksiniz
(Sana söylemeye çalışıyorum)
Yah anlatmaya çalışıyorum
(bir daha asla aynı olmayacaksın)
bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın.--
(o yıkayacak)
Seni temizleyecek ve bütünleştirecek
(Günahlarını affedecek)
Günahlarını affedecek ve kontrolü ele geçirecek
(asla) asla (aynı olmak) aynı olmak
(Hayatını İsa'ya verdikten sonra) asla (aynı olacak) aynı olmayacaksın
(O senin Kurtarıcın olacak) asla (tüm günahlarını yıkayacak) aynı olmayacaksın
(Eğer Mesih'te bir insan varsa, o yeni bir yaratıktır) asla (seni sevecek
Sana sarılacak) aynı ol
(O, batıdan doğuya kadar günahlarınızı affedecektir) asla
(aynı olmayacaksın) aynı ol
(Ne yaşadığın umurumda değil) asla (hayatını daha iyi hale getirecek
marka yeni) aynı olmak
(Asla) asla (aynı olmak) aynı olmak
tekrar--
(No-oo) tekrar--
asla eskisi gibi (hiç---er olmak)
(asla asla asla asla asla) tekrar--
(seni temizleyecek, seni bütün yapacak) bir daha asla aynı olmayacak
(zihnini temizleyecek, kalbini temizleyecek) tekrar--
(Mesih İsa'da olan bu hayat senin içinde olsun) bir daha asla aynı olmayın
(Eğer bana abind ve ben sana abind olacak — sen aynı olmayacaksın) tekrar--
ama aynı konuşmuyorsun) asla eskisi gibi aynı kalmazsın.)
(aynı oh---) tekrar yaşamayacaksın--
(ben asla eskisi gibi yine aynı ... hayır olmayacak) (--)