Олег Шак — Ещё не падают каштаны şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Олег Шак adlı sanatçının "Ещё не падают каштаны" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Еще тепло, картина лета
Не тронута отлетом птиц,
Моя мелодия не спета,
Но где-то там уже звучит…
Течет поток автомобилей,
В жару им все-таки трудней,
А в синем небе — ни дождинки,
Лишь пара белых голубей!
Припев:
Еще не падают каштаны,
Крещатик, как младенец, чист,
Мотив забытый, сердце раня,
Седой играет гармонист…
Цветут каштаны, значит Киев,
Долой сомненья, полон сил!
Мы — киевляне! Мы — такие!
И кто бы что ни говорил!
Так разговаривает город
Лишь с тем, кого он полюбил,
Пусть будет весел, счастлив, молод,
Кто к нам приехать не забыл!
Припев.

Şarkı sözü çevirisi

Hala sıcak, yaz boyama
Kuşların uçuşu tarafından dokunulmaz,
Benim melodim şarkı söylemiyor,
Ama orada bir yerde zaten sesler…
Akan araba akışı,
Sıcakta, onlar hala daha zor,
Ve mavi gökyüzünde-yağmur yok,
Sadece bir çift beyaz güvercin!
Nakarat:
Kestane henüz düşmez,
Khreshchatyk, bebek gibi, temiz,
Motif unutulmuş, kalp yara,
Gri saçlı armonist oynar…
Kestane çiçeği, o zaman Kiev,
Kahrolsun allah kuvvet dolu!
Biz-Kiev! Biz böyleyiz!
Ve kim ne derse desin!
Şehir böyle konuşuyor
Sadece sevdiği biriyle.,
Neşeli, mutlu, genç olsun,
Kim bize gelmeyi unutmadı!
Nakarat.