Omar Geles — Una Hoja En Blanco şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Omar Geles adlı sanatçının "Una Hoja En Blanco" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
Fue imposible olvidar que algún yo te quise
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste
Allí supe que las despedidas, son muy tristes
Nunca me imagine que un tren se llevaría en su viaje
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
Desde entonces no supe que sería de tu vida
Desde entonces no supe que algún día regresabas
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Llorando di la vuelta y no les supe decir nada
Ayer que regrese a mi pueblo
Alguien me dijo que ya te casaste
Mírame y dime si ya me olvidaste
Me marchare con los ojos aguados
Después le pregunte a la luna
Me dio la espalda e intento ocultarse
Hasta la luna sabe que me amaste
Hasta la luna sabe que aún me amas
Y vuela vuela, por otro rumbo
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo
Tú ya no puedes volar conmigo
Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)
Es tan triste tener que decirte que me olvides
Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
Pero no callaran mis palabras pa' decirte
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
Me pregunto si aún esperas algo de mi vida
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Es triste ver que un tren se aleja, y
En el se va lo mejor de tu vida
Dime el motivo de tu despedida
Porque te fuiste dejando mil penas
Un día recibí tu carta
Quiese leerla y era una hoja en blanco
Pues de tu vida nunca supe nada
Como preguntas que si aún te amo
Y vuela vuela, por otro rumbo
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo
Tú ya no puedes volar conmigo
Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)

Şarkı sözü çevirisi

Hafızanı aklımdan çıkarmak imkansızdı.
Seni sevdiğimi unutmak imkansızdı.
Çok zaman gittiğin gün geçti
Orada vedaların çok üzücü olduğunu biliyordum
Bir trenin seni yolculuğuna çıkaracağını hiç düşünmemiştim.
Çocukken yemin ettiğimiz bu yanılsamalar
Tüm duygularını bagajında sakladın.
Beni teselli etmek istedin ve seni sevdiğimi söyledin.
O zamandan beri hayatında olacağını bilmiyordum.
O zamandan beri geri döneceğini bilmiyordum.
Köyün arkadaşları geri gelip gelmeyeceğini sordu.
Ağlayarak arkamı döndüm ve onlara hiçbir şey söyleyemedim.
Dün köyüme döndüm.
Birisi bana zaten evli olduğunu söyledi.
Bana bak ve beni çoktan unuttuğunu söyle.
Sulu gözlerle gideceğim.
Sonra aya sordum
Bana sırtını döndü ve saklanmaya çalıştı
Ay bile beni sevdiğini biliyor.
Ay bile beni hala sevdiğini biliyor.
Ve uç, uç, başka bir yol
Dünya sizin gitmek ve rüyalar
Artık benimle uçamazsın.
Her ne kadar hayallerim seninle birlikte gidecek olsa da. (Bis)
Beni unutmanı söylemek çok üzücü.
Hayatıma başka bir aşk geldi ve seni sevmiyorum
Çok geç ve öldüğümü inkar edemem.
Ama sözlerim sana söylemek için sessiz olmayacak
Gözlerimi kapadığımda seni hayal edeceğim.
Ve senin için hüzünlü şarkılarımı her gece söylüyorum
Yalnız olduğumu hatırladığımda sensiz ağlayacağım.
Ve başka bir adamın kollarında uyuduğunu hatırlamak
Hala hayatımdan bir şey beklediğini merak ediyorum.
Eğer hafızanda bu kadar uzun yıllar aşk yaşıyorsa
Çocukluğundan beri seni her zaman seven adam
Bugün kim ağlıyor çünkü hayatının aşkı evlendi
Bir trenin gittiğini görmek üzücü ve
İçinde hayatının en iyi gider
Bana veda sebebinin ne olduğunu söyle.
Çünkü binlerce üzüntü bırakarak ayrıldın.
Bir gün mektubunu aldım.
Onu okudum ve boş bir sayfaydı
Hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyordum.
Seni hala sevip sevmediğimi sorduğun gibi.
Ve uç, uç, başka bir yol
Dünya sizin gitmek ve rüyalar
Artık benimle uçamazsın.
Her ne kadar hayallerim seninle birlikte gidecek olsa da. (Bis)