Оптимальный вариант — Женщина с тараканами şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Оптимальный вариант adlı sanatçının "Женщина с тараканами" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я сдыхал,
Когда угрём забилась в трещину
Та река на миг.
Я, дрожа,
Схватил насквозь Женщину
С Тараканами.
Я хотел ей для начала
Подарить глоток,
Но она была согласна
На Восток,
И в глазах её
Засеребрился ток.
Она, собрав полночный хворост,
Привела огонь губами,
Заварила дым,
И простым движеньем пальцев
Поменяла всё местами
И сожгла следы.
Я хотел ей для начала
Подарить стихи,
Но она была согласна
На грехи,
И её не беспокоили
Штрихи.
Женщина с Тараканами…
О! Как она голодна,
Как тонка и бледна,
Как она серебрится
Рассыпчатым смехом…
Ветер носит дурную весть, но
Только Богу известно,
С кем она повторится
эхом…
И едва кольнуло утро —
Я узнал в пшеничном небе
Серебристый дым.
Я пошёл туда, где горы,
Где вода свернулась в гребень —
Я хотел воды.
Из пустой реки смотрел в меня
Пустой солдат,
Он стрелял в мои глаза
И был так рад.
И я простил его,
Подумав невпопад:
«Но у тебя нет Женщины,
Которая есть у меня.
У тебя нет Женщины,
Которая есть у меня.
У тебя нет Женщины
Которая есть,
Которая есть,
Которая
Очень хочет есть —

Şarkı sözü çevirisi

Öldüm.,
Siyah nokta bir çatlağa sıkıştığında
O nehir bir an için.
Ben, titreyen,
Kadın yakaladı
Hamamböceği.
Ona başlamak istedim
Bir yudum vermek,
Ama o kabul
Doğuya,
Ve onun gözünde
Elektrik çarpıyor.
O, gece yarısı yakacak odun toplayarak,
LED yangın dudaklar,
Demlenmiş duman,
Ve basit parmak hareketi
Her yeri değiştirdim.
Ve izleri yaktı.
Ona başlamak istedim
Şiirler ver,
Ama o kabul
Günahlar için,
Ve rahatsız edilmedi
İnce çizgi.
Hamamböceği ile kadın…
Oh! Ne kadar aç,
Ne kadar ince ve solgun,
Nasıl Gümüş olacak
Ufalanan kahkaha…
Rüzgar kötü haber taşır, ama
Sadece tanrı bilir,
Kiminle tekrar edecek
yankıyla…
Ve sabah zar zor sarıldı —
Buğday gökyüzünde öğrendim
Gümüş duman.
Dağların olduğu yere gittim,
Suyun bir tepeye kıvrıldığı yer —
Su istedim.
Boş bir nehirden bana baktı
Boş asker,
Gözlerime ateş etti.
Ve çok memnun oldu.
Ben de onu affettim.,
Bir düşüş düşündükten sonra:
«Ama bir kadının yok,
Bir var.
Senin bir kadının yok.,
Bir var.
Senin bir kadının yok.
Hangisi,
Hangisi,
Hangi
Gerçekten yemek istiyor —