Ordain — Place Your Hand şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ordain adlı sanatçının "Place Your Hand" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Forsake your pride,
Your own demise,
You are bounded.
By thoughts conceived,
Your insecurities,
Leave you bounded.
I hear you talk with fractures in your speech,
It takes it’s toll,
Your hatred grows whilst I’m proving your defeat.
Place your hand,
I’m not blind,
I can see.
All the faces you hold,
All the praise that you seek,
And the life you wish for me.
What makes you right?
In time you’ll find,
You’re mistaken.
This life you’ve deemed,
Your true identity,
Now it’s breaking you.
I hear you talk with fractures in your speech,
It takes it’s toll,
Your hatred grows whilst I’m proving your defeat.
Place your hand,
I’m not blind,
I can see.
All the faces you hold,
All the praise that you seek,
And the life you wish for me.
You seethe with your false religion,
I choose my side,
I feed off your Patronism.
Place your hand,
I’m not blind,
I can see.
All the faces you hold,
All the praise that you seek,
And the life you wish for me.
You stand alone,
And fail to be.
Your weathered soul,
Your tragedy.
Şarkı sözü çevirisi
Gururunu bırak,
Kendi ölümün,
Sınırlısın.
Düşünülmüş düşüncelere göre,
Güvensizliğin,
Seni rahat bırak.
Konuşmanda kırıklarla konuştuğunu duyuyorum.,
Bu toll alır,
Ben yenilgini kanıtlarken nefretin artıyor.
Elinizi ,
Kör değilim,
Görebiliyorum.
Tuttuğun tüm yüzler,
Aradığın tüm övgü,
Ve benim için dilediğin hayat.
Seni haklı kılan nedir?
Zamanla bulacaksın,
Yanılıyorsun.
Bu hayatı düşünmüştün.,
Gerçek kimliğiniz,
Şimdi seni kırıyor.
Konuşmanda kırıklarla konuştuğunu duyuyorum.,
Bu toll alır,
Ben yenilgini kanıtlarken nefretin artıyor.
Elinizi ,
Kör değilim,
Görebiliyorum.
Tuttuğun tüm yüzler,
Aradığın tüm övgü,
Ve benim için dilediğin hayat.
Sahte dininle kaynaşıyorsun.,
Kendi tarafımı seçiyorum.,
Patronluğundan besleniyorum.
Elinizi ,
Kör değilim,
Görebiliyorum.
Tuttuğun tüm yüzler,
Aradığın tüm övgü,
Ve benim için dilediğin hayat.
Yalnız değilsin ,
Ve başarısız olmak.
Yıpranmış ruhun,
Senin trajedin.