Оргия праведников — Присутствие şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Оргия праведников adlı sanatçının "Присутствие" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Реки движутся вспять
Три часа до прорыва из Нижних миров
Дан приказ отступать.
В штабе жгут документы несбывшихся снов
Твердь земная дрожит под ногой
Древо мира кренится, как башенный кран
Звезды гаснут одна за другой —
Это орды Магогов идут на таран.
Кемет снова во мгле
На Синайских высотах бушует гроза
Он уже на Земле!
О, мой Бог, Он уже открывает глаза!
Вместо неба — броня,
Двери Рая закрыты на ржавый засов
Все ушли без меня,
Я зову, но не слышу родных голосов
Вижу, словно в бреду,
Как над миром восходит Последний Рассвет
Сердце, мертвою птицей во льду,
Все твердит о грядущем,
Которого нет.
Придите, слабые народы!
Всепоклонитеся Царю!
Я щедрой дланью вам дарю
Рога бессмысленной свободы
Во Мне проявлен высший гнозис —
он в разрушении миров
Мое касание — теозис.
Низвержен в прах Илдабаоф!
Над водной толщею бездонной
Над морем, что навек сошлось
Закатным солнцем озаренный
Летит последний альбатрос
В нем нет смятенья смертной дрожи,
В нем нет пустого мятежа —
Он просто делает, что должен
Пока живет его душа
В луче закатном оперенье
Горит, как огненный кристалл,
Скользит по волнам тень креста,
Но лишь наступит миг паденья —
Земля, как перед Днем Творенья
Безвидна станет
И пуста.
Прошуршал по людям шорох —
«Снег пошел…»
Попримолкли, задышали:
— Хорошо…
Тихо-тихо подплывали
К синему окну,
Нежно-нежно осязали
Тишину.
И с такой тоской глядели
Через стекла — вдаль…
Жизнь — от тьмы до тьмы качели.
Жаль.
Жаль…
Şarkı sözü çevirisi
Nehirler geriye doğru hareket ediyor
Alt dünyalardan koparmaya üç saat
Geri çekilme emri verildi.
Karargahta, gerçekleşmemiş rüyaların belgeleri
Dünyanın sertliği ayak altında titriyor
Dünya ağacı bir kule Vinci gibi yuvarlanıyor
Yıldızlar birbiri ardına sönüyor —
Bu Magogların Orduları RAM'a gidiyor.
Kemet yine sis içinde
Sina tepelerinde bir fırtına azgın
Zaten yerde!
Aman Tanrım, gözlerini açıyor!
Gökyüzü yerine-zırh,
Cennet kapıları paslı sürgü kapalı
Herkes bensiz gitti.,
Ben çağırıyorum ama yerli sesleri duyamıyorum
Delirmiş gibi görüyorum.,
Dünyanın son şafağı nasıl yükselir
Kalp, buz ölü kuş,
Her şey gelecek hakkında konuşuyor,
Hangi yok.
Gel, zayıf halklar!
Krala Tapıyorum!
Size cömertçe veriyorum
Anlamsız özgürlüğün boynuzları
İçimde yüksek gnosis var —
dünyaları yok ediyor.
Benim dokunuşum theosis.
İldabaof'un küllerine atıldı!
Dipsiz su kalınlığı üzerinde
Denizin üzerinde, sonsuza kadar bir araya geldi
Gün batımı güneş aydınlatılmış
Son Albatros uçar
İçinde ölüm titremesi yok,
İçinde boş bir isyan yok —
Sadece yapması gerekeni yapıyor
Ruhu yaşadığı sürece
Işın Günbatımı tüyleri
Ateş kristali gibi yanıyor,
Dalgalar üzerinde kayar Haç gölgesi,
Ama sadece bir an düşer —
Dünya, Yaratılış gününden önce olduğu gibi
Bezvidna olacak
Ve boş.
İnsanlara hışırdıyordu —
"Kar gitti…»
Попримолкли, задышали:
— İyi…
Sessizce-sessizce yelken
Mavi pencereye,
Yavaşça dokundu
Sessizliği.
Ve böyle bir özlem ile baktı
Cam aracılığıyla-mesafe…
Hayat-karanlıktan karanlığa salıncak.
Yazık.
Yazık…