Original Broadway Cast of 'Pal Joey' — Bewitched (Reprise) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Original Broadway Cast of 'Pal Joey' adlı sanatçının "Bewitched (Reprise)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
After one whole quart of brandy, Like a daisy I awake
With no Bromo Seltzer handy, I don’t even shake.
Men are not a new sensation; I’ve done pretty well, I think.
But this half-pint imitation Put me on the blink
I’m wild again! Beguiled again! A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered and bewildered am I.
Couldn’t sleep And wouldn’t sleep Until I could sleep where I shouldn’t sleep
Bewitched, bothered and bewildered am I.
Lost my heart but what of it? My mistake I agree.
He’s a laugh, but I love it Because the laugh’s on me.
A pill he is But still he is All mine and I’ll keep him until he is
Bewitched, bothered and bewildered like me.
Seen a lot I mean a lot! But now I’m like sweet seventeen a lot.
Bewitched, bothered and bewildered am I.
I’ll sing to him Each spring to him And worship the trousers that cling to him
Bewitched, bothered and bewildered am I.
When he talks He is seeking Words to get off his chest.
Horizontally speaking, He’s at his very best.
Vexed again, Perplexed again, Thank God I can be over-sexed again
Bewitched, bothered and bewildered am I.
Sweet again, Petite again, And on my proverbial seat again.
Bewitched, Bothered and Bewildered am I.
What am I? Half shot am I. To think that he loves me, So hot am I.
Bewitched, Bothered and Bewildered am I.
Though at first we said, «No, sir.» Now we’re two little dears.
You might say we are closer Than Roebuck is to Sears
I’m dumb again And numb again, A rich, ready, ripe little plum again.
Bewitched, bothered and bewildered am I.
Şarkı sözü çevirisi
Bir litre konyaktan sonra, bir papatya gibi uyandım
Hiçbir bromo Seltzer kullanışlı ile, ben bile sallamak yok.
Erkekler yeni bir sansasyon değil; bence oldukça iyi yaptım.
Ama bu yarım pint taklidi beni göz kırpmasına neden oldu
Yine çılgınım! Yine kandırdın! Yine sırıtan, sızlanan bir çocuk
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.
Uyuyamadım ve uyumamam gereken yerde uyuyana kadar uyuyamadım.
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.
Kalbimi kaybettim ama ne oldu? Hatamı kabul ediyorum.
Gülmek bana Çünkü komik biri, ama ben onu seviyorum.
O bir hap ama yine de o benim ve o olana kadar onu tutacağım
Benim gibi büyülenmiş, rahatsız edilmiş ve şaşkın.
Çok şey gördüm, çok şey demek istiyorum! Ama şimdi çok tatlı on yedi yaşındayım.
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.
Her baharda ona şarkı söyleyeceğim ve ona yapışan pantolonlara ibadet edeceğim
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.
Konuştuğunda, göğsünden kurtulmak için kelimeler arıyor.
Yatay olarak konuşursak, en iyi durumda.
Yine kızdı, yine Şaşkın, üzerinden çok Şükür ki-yine cinsiyetli
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.
Yine tatlı, yine Minyon ve yine meşhur koltuğumda.
Büyülendim, rahatsız oldum ve Şaşkınım.
Neyim ben? Yarım vurdu beni sevdiğini düşünüyor, ben de öyleyim, sıcak ben de merak ediyorum.
Büyülendim, rahatsız oldum ve Şaşkınım.
Ama ilk başta dedik ki, «Hayır, efendim."Şimdi iki küçük canımız var.
Roebuck'tan sears'a daha yakın olduğumuzu söyleyebilirsin.
Yine aptalım ve tekrar uyuşuyorum, yine zengin, hazır, olgun küçük bir erik.
Büyülendim, rahatsız oldum ve şaşkınım.