.Otrix — До края şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, .Otrix adlı sanatçının "До края" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мы покинули дома так рано,
Довели дороги в рай до края.
Сил выживать осталось мало.
В сердце дыры, в них мрак подвалов.
В нас убили детей.
Мы по жизни не те, только крики от всех:
«Определитесь скорей!», ведь чужие мы здесь;
И где мы видим красоту, другие видят лишь смерть.
Мир — это клетка!
И мы, для них все тупо дикие звери.
У нас отняли право, нам выбрали место,
С мизерно-бедным лимитом доверия.
Дико сидеть нам, тихо на дне.
Выйти б наверх, выдрать из неба силы и честь.
Слышишь, Отец?! Наши худые руки тянутся,
И мы уже так близко к Тебе!
Мы знаем, что нам нужно и где нам взять,
И нам известно как.
Нет, не мы хотим войны — мы и есть война.
Погляди в зеркало и ты увидишь, где наш враг.
Нам пути нет назад, и не страшно подохнуть,
Пока этих судеб аккорды в наших ладонях,
А дальше, — посмотрим. Мы не выбирали сами,
Но давно мы в этой каше по горло.
Мы покинули дома так рано, довели дороги в рай до края.
Сил выживать осталось мало. В сердце дыры, в них мрак подвалов.
Мы покинули дома так рано, довели дороги в рай до края.
Сил выживать осталось мало. В сердце дыры, в них мрак подвалов.
До края. До края. До края.
До края. До края. До края.
До края. До края. До края.
До края. До края. До края.

Şarkı sözü çevirisi

Evi çok erken terk ettik.,
Cennetin kenarlarına kadar yollar getirdik.
Hayatta kalmak için çok az güç kaldı.
Deliğin kalbinde, bodrumların karanlığı var.
İçimizde çocuklar öldürüldü.
Biz hayattaki gibi değiliz, sadece herkesin çığlıkları:
"Çabuk karar verin!"sonuçta, biz burada yabancıyız;
Ve güzelliği gördüğümüz yerde, diğerleri sadece ölümü görür.
Dünya bir kafestir!
Ve biz, onlar için tüm aptal vahşi hayvanlar.
Hakkımızı aldık, bir yer seçtik.,
Zayıf bir güven sınırıyla.
Bize sessizce oturmak çılgınca.
Yukarı çık, gökyüzünden güç ve onur çıkar.
Duyuyor Musun Baba?! Sıska kollarımız uzanıyor,
Ve sana çok yaklaştık!
Neye ihtiyacımız olduğunu ve nereden alacağımızı biliyoruz,
Ve nasıl olduğunu biliyoruz.
Hayır, biz savaş istemiyoruz-biz savaşız.
Aynaya bak ve düşmanımızın nerede olduğunu göreceksin.
Geri dönüş yok ve ölmekten korkmuyoruz,
Bu akorları bizim avucunun içinde olduğu sürece,
Ve sonra, göreceğiz. Kendimiz seçmedik.,
Ama uzun zamandır bu lapanın içindeyiz.
Evlerden çok erken ayrıldık, cennete giden yolları kenarlara getirdik.
Hayatta kalmak için çok az güç kaldı. Deliğin kalbinde, bodrumların karanlığı var.
Evlerden çok erken ayrıldık, cennete giden yolları kenarlara getirdik.
Hayatta kalmak için çok az güç kaldı. Deliğin kalbinde, bodrumların karanlığı var.
Kenarına kadar. Kenarına kadar. Kenarına kadar.
Kenarına kadar. Kenarına kadar. Kenarına kadar.
Kenarına kadar. Kenarına kadar. Kenarına kadar.
Kenarına kadar. Kenarına kadar. Kenarına kadar.