.Otrix — Воландеморфий şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, .Otrix adlı sanatçının "Воландеморфий" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Солнце не заходит в подвалы, лишь гладит шпили высоток.
Нам не увидеться скоро. Оно мигом уходит, криком свободы.
Мне бы запить эту злобу, тысячей стопок;
И я, готов бы воевать, было бы ради кого!
Но мне всё это режет нос, будто бы одеколон.
Жаль, далеко не гвоздями по кожной глади колол,
И нашёл плоды искусства в аромате голов.
И нам обоим тут не стать, увы, тузами колод.
Подкова на удачу, но нелеп на трассе галоп.
И тебе лучше бы помнить, вдыхая каждый галлон,
Что вряд ли кто-то тут о нас будет писать некролог.
У нас нищие месяцы не руками коло,
Всё, что на нас примеряют, феноменально мало,
Ведь никак не смириться нам с голосами толок,
Немного сносит крышу, да, хоть нас лишь пара колон.
Я не смотрю на вас мордою в профиль.
Мы не похожи, я без плоти и крови.
Вечно гласят эти строки в блокноте:
Мой тёмный господин — лорд Воландеморфий.
Я не смотрю на вас мордою в профиль.
Мы не похожи, я без плоти и крови.
Вечно гласят эти строки в блокноте:
Мой тёмный господин — лорд Воландеморфий.
Мы должны, никто за nascor не оставит залог.
Мы грешны, никто за nascor не горланит псалом.
Дело ни в том, что мы можем сейчас отказать от падали,
Просто никто за нас не обглодает масол.
Нам не свидеться с солнцем, бессильные слёзы.
Спустись и попробуй, так близко, серьёзно.
Без смыслов высоких — я спился и ссохся;
Веду себя, будто бы Барт Симпсон — Высоцкий.
Я всего лишь протагонист крикливых стихов,
Свой личный фиктивный психоз, сумма брезгливых грехов.
Страх тихий, завитый в приход,
Собирательный образ забитых безликих тихонь.
Безрассудный пророк, что ваши судьбы в Таро разложит,
Сунув в народ, скабрезным *укам двором.
Короны баронов в крови, породой хвороба.
Несу в виде даров народу десятки полных голов коробок.
Я не смотрю на вас мордою в профиль.
Мы не похожи, я без плоти и крови.
Вечно гласят эти строки в блокноте:
Мой тёмный господин — лорд Воландеморфий.
Я не смотрю на вас мордою в профиль.
Мы не похожи, я без плоти и крови.
Вечно гласят эти строки в блокноте:
Мой тёмный господин — лорд Воландеморфий.

Şarkı sözü çevirisi

Güneş bodrumlara girmez, sadece Yüksek binaların kulelerini okşar.
Yakında görüşmeyeceğiz. Özgürlük çığlığı ile ortadan kayboluyor.
Bu kin, bin yığınları içmek istiyorum;
Ve ben, savaşmaya hazır olurdum, kimin için olurdu!
Ama bütün bunlar burnumu kolonya gibi kesiyor.
Üzgünüm, dermal yüzeyde çivilenmiş değil,
Ve kafaların kokusunda sanat meyveleri buldum.
Ve ikimiz de burada, ne yazık ki, güverte asları olmayacağız.
Şans için at nalı, ama dörtnala yolda gülünç.
Ve her galonu teneffüs etmeyi hatırlasan iyi olur,
Bizim Hakkımızda kimsenin ölüm ilanı yazacağını sanmıyorum.
Dilenci aylarımız kolo elleriyle değil,
Bize denediğimiz her şey olağanüstü derecede küçüktür,
Sonuçta, hiçbir şekilde kabul bize sesleri ile çok,
Biraz çatıyı yıkıyor, Evet, En azından birkaç kolonumuz var.
Profilinize bakmıyorum.
Benzemiyoruz, et ve kanım yok.
Her zaman bu satırları Not Defteri'nde okuyun:
Karanlık lordum Lord Volandemorphius.
Profilinize bakmıyorum.
Benzemiyoruz, et ve kanım yok.
Her zaman bu satırları Not Defteri'nde okuyun:
Karanlık lordum Lord Volandemorphius.
Nascor için kimse kefalet bırakmayacak.
Biz günahkarız, nascor için kimse mezmurları yakmaz.
Mesele şu ki, şimdi düşmeyi reddedebiliriz,
Kimse masol'u bizim için yemez.
Güneşe tanık olma, güçsüz gözyaşları.
Aşağı in ve dene, çok yakın, cidden.
Yüksek anlamları olmadan-sarhoş oldum ve kurudum;
Bart simpson — Vysotsky gibi davranıyorum.
Ben sadece çığlık atan şiirlerin kahramanı değilim,
Kişisel hayali psikoz, titiz günahların toplamı.
Korku sessiz, bucak kıvrılmış,
Dövülmüş meçhul tikhony'nin kolektif görüntüsü.
Pervasız peygamber tarot senin kaderini ayrıştırmak,
İnsanlara, buharlı * avluya itti.
Baronların tacı kanda, bir cins odun.
İnsanlara hediye olarak düzinelerce dolu kutu kafaları taşıyorum.
Profilinize bakmıyorum.
Benzemiyoruz, et ve kanım yok.
Her zaman bu satırları Not Defteri'nde okuyun:
Karanlık lordum Lord Volandemorphius.
Profilinize bakmıyorum.
Benzemiyoruz, et ve kanım yok.
Her zaman bu satırları Not Defteri'nde okuyun:
Karanlık lordum Lord Volandemorphius.