Outlandish — Look Into My Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Outlandish adlı sanatçının "Look Into My Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Look into my eyes
Tell me what you see
You don’t see a damn thing
'cause you can’t relate to me You’re blinded by our differences
My life makes no sense to you
I’m the persecuted one
You’re the red, white and blue
Each day you wake in tranquility
No fears to cross your eyes
Each day I wake in gratitude
Thanking God He let me rise
You worry about your education
And the bills you have to pay
I worry about my vulnerable life
And if I’ll survive another day
Your biggest fear is getting a ticket
As you cruise your Cadillac
My fear is that the tank that has just left
Will turn around and come back
Yet, do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows
Has our world gone all blind?
Do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows?
Someone tell me…
Ooohh, let’s not cry tonight
I promise you one day it’s through
Ohh my brothers, Ohh my sisters
Ooohh, shine a light for every soul that ain’t with us no more
Ohh my brothers, Ohh my sisters
See I’ve known terror for quite some time
57 years so cruel
Terror breathes the air I breathe
It’s the checkpoint on my way to school
Terror is the robbery of my land
And the torture of my mother
The imprisonment of my innocent father
The bullet in my baby brother
The bulldozers and the tanks
The gases and the guns
The bombs that fall outside my door
All due to your funds
You blame me for defending myself
Against the ways of my enemies
I’m terrorized in my own land
And I’m the terrorist?
Yet, do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows
Has our world gone all blind?
Do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows?
Someone tell me…
Ooohh, let’s not cry tonight, I promise you one day it’s through
Ohh my brothers, Ohh my sisters,
Ooohh, shine a light for every soul that ain’t with us no more
Ohh my brothers, Ohh my sisters,
America, do you realize that the taxes that you pay
Feed the forces that traumatize my every living day
So if I won’t be here tomorrow
It’s written in my fate
May the future bring a brighter day
The end of our wait
(pause)
Yet, do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows
Has our world gone all blind?
Do you know the truth of where your money goes?
Do you let your media deceive your mind?
Is this a truth nobody, nobody, nobody knows?
Someone tell me…
Ooohh, let’s not cry tonight, I promise you one day it’s through
Ohh my brothers, Ohh my sisters,
Ooohh, shine a light for every soul that ain’t with us no more
Ohh my brothers, Ohh my sisters,
Ohh let’s not cry tonight I promise you one day is through
Ohh my brothers! Ohh my sisters!
Ooh shine a light for every Soul that ain’t with us no more
Ohh my brothers! Ohh my sisters!
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerimin içine bak
Bana ne gördüğünü söyle
Hiçbir şey görmüyorsun
çünkü benimle ilişki kuramazsın. farklılıklarımız seni kör ediyor.
Hayat benim için hiçbir anlamı yok
Ben zulüm gören biriyim.
Sen kırmızı, beyaz ve mavisin.
Her gün huzur içinde uyanıyorsun
Gözlerini geçmek için korku yok
Her gün şükran içinde uyanıyorum
Tanrı teşekkür yükselmesine izin Verdi
Eğitiminiz için endişeleniyorsunuz.
Ve ödemeniz gereken faturalar
Savunmasız hayatım için endişeleniyorum.
Ve eğer bir gün daha hayatta kalırsam
En büyük korkun bilet almak.
Cadillac'ınızı gezerken
Korkum, az önce ayrılan tankın olması.
Geri dönecek ve geri dönecek
Yine de, paranızın nereye gittiğini biliyor musunuz?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu bir gerçek mi kimse, kimse, kimse bilmiyor mu
Dünyamız kör mü oldu?
Paranın nereye gittiğini biliyor musun?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu hiç kimsenin bilmediği bir gerçek mi?
Biri bana söylesin …
Ooohh, bu gece ağlamayalım
Bir gün, sana söz veriyorum bitti
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim
Ooohh, artık bizimle olmayan her ruh için bir ışık yak
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim
Bir süredir terörü tanıyordum.
57 yıl çok acımasız
Terör soluduğum havayı soluyor
Okula giderken kontrol noktası.
Terör benim topraklarımın soygunu
Ve annemin işkencesi
Masum babamın hapsedilmesi
Küçük kardeşimdeki kurşun
Buldozerler ve tanklar
Gazlar ve silahlar
Kapımın dışına düşen bombalar
Tüm nedeniyle paranıza
Kendimi savunduğum için beni suçluyorsun.
Düşmanlarımın yollarına karşı
Kendi topraklarımda dehşete düştüm.
Terörist ben miyim?
Yine de, paranızın nereye gittiğini biliyor musunuz?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu bir gerçek mi kimse, kimse, kimse bilmiyor mu
Dünyamız kör mü oldu?
Paranın nereye gittiğini biliyor musun?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu hiç kimsenin bilmediği bir gerçek mi?
Biri bana söylesin …
Ooohh, bu gece ağlamayalım, sana söz veriyorum bir gün bitti
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim,
Ooohh, artık bizimle olmayan her ruh için bir ışık yak
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim,
Amerika, ödediğiniz vergilerin farkında mısınız
Her günümü travmatize eden güçleri besle
Eğer yarın burada Olmazsam
Kaderimde yazıyor.
Gelecek daha parlak bir gün getirsin
Beklememizin sonu
(duraklamak)
Yine de, paranızın nereye gittiğini biliyor musunuz?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu bir gerçek mi kimse, kimse, kimse bilmiyor mu
Dünyamız kör mü oldu?
Paranın nereye gittiğini biliyor musun?
Medyanızın zihninizi aldatmasına izin veriyor musunuz?
Bu hiç kimsenin bilmediği bir gerçek mi?
Biri bana söylesin …
Ooohh, bu gece ağlamayalım, sana söz veriyorum bir gün bitti
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim,
Ooohh, artık bizimle olmayan her ruh için bir ışık yak
Ohh kardeşlerim, ohh kız kardeşlerim,
Ohh bu gece ağlamayalım sana söz veriyorum bir gün bitti
Ohh kardeşlerim! Ohh kardeşlerim!
Ooh, artık bizimle olmayan her ruh için bir ışık yak
Ohh kardeşlerim! Ohh kardeşlerim!