Oxmo Puccino — Le Jour Où Tu Partiras şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Oxmo Puccino adlı sanatçının "Le Jour Où Tu Partiras" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Trop d’femmes et d’hommes s’imaginaient love à la vie
Pauvre, l’avis que je donne? Prouve-le sans le «mais»
Tous mes espoirs rêvent que ce soit faux
Surtout quand tu chuchotes: «t'inquiète, moi je t’aime ya foy»
Et quand je t’interroge: «qui est-ce au phone ?»
T’hésites à me répondre pour me pondre un truc léger style:
«Quelle pile t’anime? C’est qu’un ami
J’t’ai dit c’est toi que j’aime !
Les autres? Pff, c’est toi que j’aime !
C’est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne?
Ce gadget autour de mon cou. m’en fous, c’est toi que j’aime»
Mais c’est la même promesse de chaque fille à chaque mec
Le même speech pour s’mettre ensemble
Même pour ne plus l'être
Tu vois, à chaque fois que tu me mens
Et qu’on s’embrouille à ces moments
Tu me rappelles ce jour où tu partiras
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours
Franchement, quand j’pense à mes ex
Rien d’affection, hormis le sexuel
Ce fut formidable au début
Au début c’est souvent formidable, puis ça vire à l’ordinaire
L’amour meurt, on s'écarte, on se dit «merde»
Et les larmes partent, et on se tape comme des chiffons devant les gosses
L’amour, c’est faussement beau, et même moche
À nos amours blessés, qui pleurent au point d’user
Comme une rage cachée. qui s’enflamme pour tout brûler
Quand tu partiras, j’irai trouver plus loin l’amour en sursis
Sans foi ni loi, l’amour nous tue à coups de haine
À coups de «je t’aime»
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours
Beaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Jurent sur la vie de leur mère de changer
Esseulés, les jours risquent de s’allonger
Les yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d’eau
Assise le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol
Elle subit comme celle qui aime quelqu’un qui ne l’aime plus
Son prochain ex-mec vient et lui dit: «ne pleure plus»
Arbre de vie
Mes rimes profondes dans la tristesse sont les racines
Stoppe tout de suite tous ces chichis
Ton doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Comme ce jour où tu partiras.
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il? Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours

Şarkı sözü çevirisi

Çok fazla kadın ve erkek hayatı sevmeyi hayal etti
Zavallı şey, ne tür bir fikir veriyorum? "Ama" olmadan kanıtlayın»
Tüm umutlarım bunun yanlış olduğunu hayal ediyor
Özellikle fısıldadığında: "endişe, seni seviyorum ya foy»
Ve sana sorduğumda, " telefonda kim var ?»
Bana hafif bir şey koymak için bana cevap vermekten çekiniyorsun.:
"Hangi pil sizi canlandırıyor? Sadece bir arkadaş
Sana seni sevdiğimi söyledim !
Diğerleri? Pff, seni seviyorum !
Neden sinema ve restoran ile uğraşıyorsun?
Boynumdaki alet. Umurumda değil, sevdiğim sensin»
Ama her kızdan her erkeğe aynı söz
Bir araya gelmek için aynı konuşma
Artık olmak bile
Bana her yalan söylediğinde
Ve bu anlarda kafamız karışıyor
Bana ayrıldığın günü hatırlatıyorsun.
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Nefretten sadece bir gözyaşı uzaktasın
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Hiçbir Şey Sonsuza Dek Sürmez
Dürüst olmak gerekirse, eski sevgililerimi düşündüğümde
Sevgi yok, cinsel hariç
İlk başta harikaydı
İlk başta genellikle harika, o zaman sıradan çıkıyor
Aşk ölür, uzaklaşırız, "kahretsin" deriz»
Ve gözyaşları gider ve çocukların önünde paçavra gibi birbirimizi tokatlarız
Aşk yanlış güzel ve hatta çirkin
Yaralı aşklarımıza, aşınma noktasına ağlayan
Gizli bir öfke gibi. kim her şeyi yakmak için ateş yakar
Sen gittiğinde, daha fazla askıya alınmış aşk bulacağım
İnanç ya da yasa olmadan, Aşk bizi nefretle öldürür
"Seni seviyorum »
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Nefretten sadece bir gözyaşı uzaktasın
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Hiçbir Şey Sonsuza Dek Sürmez
Çok fazla yanlış kişiyi terk ve pişmanlık
Annelerinin hayatını değiştireceğine yemin et.
Yalnız, günlerin uzaması muhtemeldir
Gözler su ile yutulan bir sünger gibi gitmesine izin verdi
Dirseğinizi kalçanıza, yanağınızı avucunuza koyun
Bir damla yanaktan kayar ve yere düşer
Artık onu sevmeyen birini seven biri gibi acı çekiyor.
Bir sonraki eski erkek arkadaşı geliyor ve diyor ki, " artık ağlama»
Hayat ağacı
Üzüntüdeki derin tekerlemelerim kökler
Şu anda bu saçmalığa bir son verin
İkimiz hakkındaki şüphelerin bizi öldürüyor bebeğim.
Ayrıldığın gün gibi.
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Nefretten sadece bir gözyaşı uzaktasın
İlk günlerin büyüsünde
Birbirimize sevgi sözleri söyledik.
Ne? Gözler ağlıyor
Hiçbir Şey Sonsuza Dek Sürmez