P.M. Dawn — Apathy...Superstar!? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, P.M. Dawn adlı sanatçının "Apathy...Superstar!?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Like you… I’m trying hard to get with you…
I guess I’m not so into you…
It’s unfortunate I’m not used to any other space
Lately… I’ve been trying to erase me…
See I’m not into hating me
I’ve already been driving me crazy, but I can concentrate
Reach me, 'cause I got you babe completely…
am I unsure? Absolutely
You contaminate me so well I believe you now
Truly I care about you so deeply…
God I wish I believed me…
I wonder you so much
I’ve been touched
I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Just say so… Give the word and I’m Vertigo…
the existential Romeo
My emotions teach me well with… a God complex
Teach me… this anger tries to impeach me and considerate idiosyncrasies damaged me so well that I can’t tell
'Cause I think everything’s okay… I mean if everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean if everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Dr. Strangelove you should be Dr. Estrangedlove…
everything that ever was
you’re so lucky you get to be you and you’re all the time
I do everything with you despite you
See I don’t dance but I try to Apathy knows you well 'cause you’re a superstar
And everything’s okay… I mean everything’s alright…
almost everyone I know believes in God and Love…
So if everything’s okay… I mean everything’s alright…
Well then Sympathy you should be the superstar that you are
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Oh Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the star that you are
Sympathy, you should be the superstar that you are

Şarkı sözü çevirisi

Senin gibi ... seninle olmak için çok uğraşıyorum.…
Ben o kadar seni içine sanırım …
Ne yazık ki başka bir yere alışkın değilim.
Son zamanlarda ... ... kendimi silmeye çalışıyorum.…
Değilim benden nefret içine bakın
Zaten beni delirtiyordum, ama konsantre olabilirim
Bana ulaş, çünkü seni tamamen yakaladım bebeğim…
emin değil miyim? Kesinlikle
Yani sen şimdi inanıyorum beni kirletirsin
Gerçekten seni çok önemsiyorum.…
Tanrım, keşke bana inansaydım.…
Seni çok merak ediyorum
Dokunduğu oldum
Bence her şey yolunda ... yani her şey yolundaysa…
tanıdığım hemen hemen herkes Tanrı'ya ve sevgiye inanıyor…
Yani her şey yolundaysa ... yani her şey yolundaysa…
Peki o zaman sempati sen olduğun gibi bir süperstar olmalısın
Sadece söyle... söz ver ve ben Vertigo…
varoluşsal Romeo
Duygularım bana iyi öğretiyor... bir Tanrı kompleksi
Öğret bana ... bu öfke beni suçlamaya çalışıyor ve düşünceli idiosyncrasies bana o kadar iyi zarar verdi ki söyleyemem
Çünkü her şeyin yolunda olduğunu düşünüyorum... yani her şey yolundaysa…
tanıdığım hemen hemen herkes Tanrı'ya ve sevgiye inanıyor…
Yani her şey yolundaysa ... yani her şey yolundaysa…
Peki o zaman sempati sen olduğun gibi bir süperstar olmalısın
Dr. Strangelove siz Dr. Estrangedlove olmalısınız.…
şimdiye kadar olan her şey
sen olduğun için çok şanslısın ve her zaman sensin
Sana rağmen her şeyi seninle yapıyorum.
Bak, dans etmiyorum, ama İlgisizliğe çalışıyorum, seni iyi tanıyor çünkü sen bir süperstarsın.
Ve her şey yolunda ... yani her şey yolunda…
tanıdığım hemen hemen herkes Tanrı'ya ve sevgiye inanıyor…
Yani her şey yolundaysa ... yani her şey yolundaysa ... …
Peki o zaman sempati sen olduğun gibi bir süperstar olmalısın
Oh sempati, sen olduğun yıldız olmalısın
Oh sempati, sen olduğun yıldız olmalısın
Sempati, sen olduğun yıldız olmalısın
Sempati, sen olduğun gibi bir süperstar olmalısın