P.O.S — Graves (We Wrote The Book) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, P.O.S adlı sanatçının "Graves (We Wrote The Book)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yeah
Come on the desperation stay the same
Grip tight to the reins, smoke lights by the chain
You won’t find no letter by my remains
Not caught dead settling
No black sweater, slacks or shoes
With any pennies in a federal sake
A steady hand ready to drop stakes through any bloodsucker
Sick of the news, yeah eat him up Cover him up like headstones in the fall
We don’t stop, keeping it warm, keeping it hot
Treading water and our lives in tide
Throw it on, ride whatever we on Dawn whenever we wonder, we don’t ask why
Correct, the best shoe’s the worst step
Some tools to work with, confused and worthless
Peruse the surface but don’t dig deep enough
Wait, they, they turning in they graves
We, we dig them up and rearrange
Aim, take them out the way they came
Switch them out the frame
You got to find something else to hang
You didn’t get mature, you got tame
They ain’t the same
Thoughts convertible, that’s what I’m on Keep living in your box
What is that, a Scion?
Cool, it’s all fool’s gold, ask me What’s the goal fool?
Dig deep, like six feet
Speak, retreat, whatever, don’t ask me
I’m busy working with that shorthand shovel
Fools ready to pound moves, bloody knuckles
Keep the surface free, don’t ask me
I’m busy working with that shorthand shovel
Fools ready to pound bloody knuckles, don’t ask me Speak, retreat, whatever, don’t ask me
I’m busy working with the shorthand shovel
Speak, retreat, whatever, don’t ask me
I’m busy working with the shorthand shovel
Fools ready to pound bloody knuckles
Graves, shovel, let’s get to it We wrote the book, they’ll have to remain truant
We wrote the book by moving the blame to it We wrote the book by keeping the change
Digging up graves, shovel, let’s get to it We wrote the book, the hobbies will stay ruined
We wrote the book, the hot remain stupid
We wrote the book by checking the aim
Digging up graves, come on, shovel and bones
We wrote the book by cutting the dead clones
We wrote the book by smashing a dead phone
Getting a good second alone before
Digging up graves, shovel, let’s get to it We wrote the book by moving the blame to it We wrote the book, my civil just ain’t do it We wrote the book, now look at the fame
Digging up graves
Şarkı sözü çevirisi
Evet
Hadi çaresizlik aynı kal
Dizginleri sıkıca tutun, zincirden duman ışıkları
Kalıntılarımın yanında hiçbir mektup bulamazsın.
Ölü yerleşme yakalandı değil
Siyah kazak, pantolon veya ayakkabı yok
Federal bir sake içinde herhangi bir kuruş ile
Herhangi bir kan emiciden kazıkları düşürmeye hazır sabit bir el
Haberlerden bıktım, Evet, onu ye, sonbaharda mezar taşları gibi örtbas et
Durmuyoruz, sıcak tutuyoruz, sıcak tutuyoruz
Su ve gelgit hayatlarımız
Üzerine at, Şafakta ne olursa olsun ata bin, ne zaman merak etsek, nedenini sormuyoruz
Doğru, en iyi ayakkabı en kötü adımdır
Çalışmak için bazı araçlar, şaşkın ve değersiz
Yüzeye göz atın ama yeterince derin kazmayın
Bekle, onlar, geri dönüyorlar, mezarlar.
Onları kazıp yeniden düzenliyoruz.
Nişan al, onları geldikleri yoldan çıkar.
Onları çerçeveden çıkarın
Asmak için başka bir şey bulmalısın.
Olgunlaşmadın, uysallaştın.
Aynı değil onlar
Oturma kutusu içinde Tutmak ben ne düşünceler Cabrio, bu
Nedir bu, yavru mu?
Güzel, Budala altını, kale aptal Ne soruyorsun?
Derin kazın, altı metre gibi
Konuş, geri çekil, her neyse, bana sorma
O steno kürekle meşgulüm.
Aptallar hamleleri vurmaya hazır, kanlı eklemler
Yüzeyi serbest bırak, bana sorma.
O steno kürekle meşgulüm.
Kanlı knuckles pound için hazır aptallar, ne Konuş, ne sor, ne olursa olsun, bana sormayın geri çekilmek yok
Steno kürekle meşgulüm.
Konuş, geri çekil, her neyse, bana sorma
Steno kürekle meşgulüm.
Aptallar kanlı knuckles pulverize hazır
Graves, kürek, hadi başlayalım, kitabı yazdık, okuldan kaçmalılar.
Suçu ona taşıyarak bir kitap yazdık.
Mezarları kazmak, kürek çekmek, ona ulaşalım, bir kitap yazdık, hobiler mahvolacak
Bir kitap yazdık, sıcak aptal kaldı
Amacı kontrol ederek kitabı yazdık
Mezarları kazmak, hadi, kürek ve kemikler
Bu kitabı ölü klonları keserek yazdık.
Kitabı ölü bir telefonu parçalayarak yazdık.
Daha önce iyi bir saniye almak
Mezar kazma, kürek, hadi ona gidelim, bir kitap yazdık, suçu ona taşıdık, bir kitap yazdık, sivilcem bunu yapmıyor, bir kitap yazdık, şimdi şöhrete bak
Mezar kazma