P.O.S — Little Kids şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, P.O.S adlı sanatçının "Little Kids" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now baby get up out that water,
Cuz every castle in the sand’s bout to falter,
It’s like the Rock of Gibraltar,
Another sheep selfishly sent to the slaughter, holler,
(It's gonna be one of those songs,)
He lives like an audition,
He skipped his intuition,
Living like a nerve, on feelings and superstitions,
He swerves through classes and curves through lasses,
And passes a million dirty looks, he shuffles books,
His every moment is staged, He feels he’s plagued with this playwright,
Who fails to give this character some insight,
Oh, and every time he gets the cue to speak his mind,
Enter stage left, an understudy steps on his lines,
Not a word, spoke, he goes unheard,
Is this a joke? His melodrama’s now the theater bout the absurd,
It seems his author serendipities the music, comedy, drama,
Weathered and haggardly enters the muse in tragedy, cool,
Change his script, and change the block, and change roles,
Pulls the gun from his bag and gets to cockin',
Pulls the trigger at the kids who kept him as an outsider,
Turns that shit on himself, so he can finally meet his writer,
Little kids, ok,
Little kid walks out in the street,
Man behind the wheel looks for change under the seat,
Little girl belly hurt, she holds strong,
Woman gives up hope, says it’s been too long,
Peace, love, unity, respect,
Parties over, dancin' with a needle in his neck,
Bright eyes, they be dark when dad comes home,
Pretends to count sheep so that she’ll be left alone,
She only did for money once or twice,
Said he learned the true meaning of Minnesota nights,
A? sea breeze fixed his head,
Mother shakes and screams, tries to wake the dead,
Little kids live on incomplete,
Little kids trip without the prospect of a beat,
Steady comin' down from a roll all wrong,
Little kids stay little kids cuz growin' up is gone,
She was always well dressed, well groomed, well known,
But she hid behind a canvas the second she got home,
She loved to paint, nothin' in particular,
Just blues and grays, that’s how she felt throughout her days,
Her landscape was shaped by friends and hangers-on,
From boys to the push-up bras they pulled on,
But she was always very wary, cuz popularity’s scary,
Especially when sincerity rarely comes in clearly,
To her it was all fake, mock life, mock friends,
She wanted to paint it white, and start again,
She wrote letters to her little brother and mother,
And packed up her stuff,
Then she ran like water colors,
Now, a little change in scenery never hurt nothin' but still-life,
But still, life’s been everything but real for her right?
Without her crew, she’s like, without a clue, so like,
She don’t know who she’s like, know what I mean?
She found a crew she likes, started up new,
But the only thing left of her is the paint on her jeans,
So she’ll be gone soon
Little kid walks out in the street…
Now baby get up out that water…

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi bebeğim, o sudan çık.,
Çünkü kumdaki her kale titremek için savaşıyor,
Cebelitarık Kayası gibi.,
Bencilce katliama gönderilen başka bir koyun, bağırın,
(Bu şarkılardan biri olacak,)
Seçmeler gibi yaşıyor.,
Sezgisini kaçırdı,
Bir sinir gibi yaşamak, duygular ve batıl inançlar,
Sınıflar arasında dolaşıyor ve kızlar arasında kıvrılıyor,
Ve bir milyon kirli bakış atıyor, kitapları karıştırıyor,
Her anı sahneleniyor, bu oyun yazarı tarafından rahatsız edildiğini hissediyor,
Kim bu karakter bazı fikir vermek için başarısız olur,
Oh, ve her zaman fikrini söylemek için işaret alır,
Sahne sol girin, onun hatları üzerinde bir yedeği adımları,
Tek kelime etmedi, konuştu, duyulmadı,
Bu bir şaka mı? Onun melodram artık tiyatro saçma bout,
Onun yazarı müzik, komedi, drama serendipities görünüyor,
Yıpranmış ve bitkin bir şekilde trajedide ilham perisine girer, serin,
Komut dosyasını değiştirin ve bloğu değiştirin ve rolleri değiştirin,
Çantasından silah çeker ve horoz alır,
Onu bir yabancı olarak tutan çocuklara tetiği çeker,
Kendini bir bok görünen o ki, nihayet o yazar onun tanışın ,
Küçük çocuklar, tamam mı?,
Küçük çocuk sokakta yürür,
Direksiyonun arkasındaki adam koltuğun altında küçük bir şey arıyor,
Küçük kızın karnı ağrıyor, güçlü tutuyor,
Kadın umudunu kaybediyor, çok uzun zaman olduğunu söylüyor,
Barış, sevgi, birlik, saygı,
Partiler bitti, boynunda bir iğne ile dans ediyor,
Parlak gözler, babam eve geldiğinde karanlık olurlar,
Koyunları sayıyormuş gibi yapar, böylece yalnız kalır,
Sadece bir ya da iki kez para için yaptı,
Minnesota gecelerinin gerçek anlamını öğrendiğini söyledi.,
Bir? deniz meltemi başını sabitledi,
Annem titriyor ve çığlık atıyor, ölüleri uyandırmaya çalışıyor,
Küçük çocuklar eksik yaşamak,
Küçük çocuklar bir ritim umudu olmadan Seyahat,
Sürekli bir rulodan aşağı iniyor.,
Küçük çocuklar kal küçük çocuklar çünkü büyümek gitti,
Her zaman iyi giyimli, bakımlı, iyi biliniyordu,
Ama bir tuval arkasında ikinci ev aldı sakladı ,
Resim yapmayı severdi, özel bir şey değil.,
Gün boyunca onu hissettim o kadar sadece blues ve griler, bu ,
Onun manzara arkadaşları ve askıları tarafından şekillendirildi,
Erkeklerden çektikleri push-up sütyenlere,
Ama her zaman çok ihtiyatlıydı, çünkü popülerlik korkutucu,
Özellikle samimiyet nadiren açıkça ortaya çıktığında,
Onun için her şey sahte, sahte hayat, sahte arkadaşlardı,
Beyaza boyamak ve baştan başlamak istedi,
Küçük kardeşine ve annesine mektuplar yazdı,
Ve eşyalarını topladı,
Sonra suluboya gibi koştu,
Şimdi, manzaradaki küçük bir değişiklik asla natürmorttan başka bir şeye zarar vermez,
Ama yine de, hayat onun için her şey ama gerçek oldu, değil mi?
Mürettebatı olmadan, hiçbir fikri yok.,
Kim olduğunu bilmiyor, ne demek istediğimi anlıyor musun?
Sevdiği bir ekip buldu, yeni bir işe başladı,
Ama ondan geriye kalan tek şey kotundaki boya.,
Çok yakında gidecek
Küçük çocuk sokakta yürür…
Şimdi bebeğim, o sudan çık.…