P.O.S — Wanted/Wasted şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, P.O.S adlı sanatçının "Wanted/Wasted" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It takes what it takes
A little vague, but I’ll make it work, thanks
That’s Minnesota on the mind
I know every word of The Decline, and sing it back
Been living that, might as well know the soundtrack
That blank stare that doesn’t make you care
Shit, it’s not designed to make you care
They bet you won’t care
You don’t
So I guess next come
We don’t give a fuck like the anthem
When giving a fuck is taking a chance
Black president, hooray for history!
That shit’s still totally pretend
I mean, fuck sports
Team on my back though
Doomtree hoopty, Cadillac flow
No kings
Only thinking in dreams
Only work for impossible things
We the best in the word (wait, at what?)
Wanting, wasting
Who the best in the world? (huh, I don’t know)
We the best in the world (at getting sick)
Trying to find our places
I’m the best in the world
At kicking it And working on some future shit
I write it down for the little revolutions
Peace to Anonymous, good looking out
I give it up for who’s seeking the solutions
Scheme for the rest of us, what’s cooking now?
Straight plans
Manage slim chances
Damage all standards advance
Advantage (ha!)
And it’s hot too
Who’s the boss, who on top boy, not you
Not me, same team
Except we don’t expect the same things, I mean
All that glitters stay cold
Same old story unfold, shit
It’s in a black man’s soul to rock that gold, naw
It’s in a black man’s soul to take a chain off
It’s in a black man’s soul to roll free
It seems like a black man’s role is to fold cheap
And the white folks laugh
But they chasing the same carrot
Same debt same trap
Same aim same crap
Want it, waste it We stray from that path
We kicks it in the haunted basements
Where we all so ghost
No kings
Only working on impossible things
Don’t worry you’re next!
He said one day it’ll all make sense
If you sit upon this bench and watch a train go by in a blink
Think of them inside, and what their time is like
And how ours stretches while theirs just shrinks
Everything plus the kitchen sink
Melt it down, we don’t need those things
You don’t own that home, you just holding a place
You keep a seat warm for your old friends at the banks (thanks!)
Are we for real still sweating shampoo on planes
When I done flown 100 times with a knife on my chain?
Probably shouldn’t say, please ix-nay
In case my laptop’s tapped by TSA
Believe that babe, you ain’t keep the heat at bay
Keep sweating al-Qaeda, I’m scared of the banks
Keep stacking them chips, I’m piling grains
It ain’t if, it’s when, cause we the best of this thing
Şarkı sözü çevirisi
Ne gerekiyorsa onu alır
Biraz belirsiz, ama işe yarayacak, teşekkürler
Bu Minnesota aklında
Düşüşün her kelimesini biliyorum ve geri şarkı söylüyorum
Bunu yaşadım, film müziğini de biliyor olabilir
Seni umursamayan boş bakışlar.
Kahretsin, seni önemsemek için tasarlanmamış.
Umursamayacağına bahse girerler.
Değil mi
Bu yüzden sanırım bir sonraki gelecek
Marşı umursamıyoruz.
Ne zaman veren bir Sikme olduğunu alma bir şans
Siyah Başkan, Yaşasın tarih!
Bu bok hala tamamen taklit ediyor
Yani, sporu siktir et
Yine de sırtımda takım
Doomtree hoopty, Cadillac akışı
Kral yok
Sadece rüyalarda düşünmek
Sadece imkansız şeyler için çalışmak
Kelimenin en iyisiyiz (bekle, ne için?)
İstemek, israf
Dünyanın en iyisi kim? (ha, bilmiyorum)
Biz dünyanın en iyisiyiz (hastalanıyoruz)
Yerimizi bulmaya çalışıyorum.
Dünyanın en iyisiyim
Onu tekmelemek ve gelecekteki bir bok üzerinde çalışmak
Küçük devrimler için yazıyorum.
Anonymous için barış, iyi görünümlü
Çözüm arayanlar için vazgeçiyorum.
Geri kalanımız için şema, şimdi ne pişiriyor?
Düz planlar
İnce şansı yönetin
Tüm standartlara zarar verin
Avantaj (ha!)
Ve çok sıcak
Patron kim, üstte kim çocuk, sen değil
Ben değil, aynı takım
Ama aynı şeyleri beklemiyoruz.
Tüm bu pırıltılar soğuk kalır
Aynı eski hikaye ortaya çıkıyor, kahretsin
O altını sallamak siyah bir adamın ruhunda, hayır
Siyah bir adamın ruhunda bir zincir çıkarmak
Özgür olmak için siyah bir adamın ruhunda
Siyah bir adamın rolü ucuza katlanmak gibi görünüyor
Ve beyazlar gülüyor
Ama aynı havucun peşindeler.
Aynı borç aynı tuzak
Aynı amaç aynı bok
Onu istiyorum, boşa harcıyoruz. bu yoldan sapıyoruz.
Perili bodrumlarda tekmeliyoruz.
Nerede hepimiz bu kadar hayalet
Kral yok
Sadece imkansız şeyler üzerinde çalışmak
Endişelenme, sırada sen varsın!
Bir gün her şeyin mantıklı olacağını söyledi.
Eğer bu bankta oturursanız ve bir göz açıp kapayıncaya kadar bir trenin geçmesini izlerseniz
Onları içeride ve zamanlarının nasıl olduğunu düşünün
Ve bizimki nasıl uzanır, onlarınki ise sadece küçülür
Her şey artı mutfak lavabo
Eritin, o şeylere ihtiyacımız yok.
O evin sahibi değilsin, sadece bir yerin var.
Bankalarda eski arkadaşlarınız için bir koltuk sıcak tutmak (teşekkürler!)
Gerçekten hala uçaklarda şampuan terliyoruz
Zincirimde bir bıçakla 100 kez uçtuğumda mı?
Muhtemelen söylememelisin, lütfen ıx-nay
Dizüstü bilgisayarımın TSA tarafından dinlenmesi ihtimaline karşı.
İnan bana bebeğim, ısıyı uzak tutmuyorsun.
El Kaide'yi terletmeye devam et, bankalardan korkuyorum.
Cipsleri istiflemeye devam et, tahılları kazıyorum
Eğer değil, o zaman, çünkü biz bu şeyin en iyisiyiz