P.S. I Love You — Ding Dong şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, P.S. I Love You adlı sanatçının "Ding Dong" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
my cat died and I quickly poured myself some gin
did she die from old age or was it for my sins
god I loved her oh so much
miss her little kitty touch
does she miss me does she care
oh I miss her kitty stare
do you have a little time
would you like to ease my mind
talk for hours and never stop
chop your head off
be a lighter person
brighter person nicer
but you’ve heard it all before
so ding dong
there’s the doorbell hello man in white
he’s gonna make you all well
getcha through the night
but hey now
you don’t feel better
as you take your fresh bromide
maybe this man of letters lied
let me tell you 'bout a dream I had the other night
you were in it boy you sure gave me a super fright
I was walking down the street
downtown by the DMV
you popped out behind a door
it was odd you were on all fours
do you have some time to spare
you were barking at a bear
it said hey you’d better stop
chop your head off
be a lighter person
brighter person
nicer
but you’ve heard it all before
so ding dong
there’s the doorbell
hello man in red
he’s gonna make you all well
getcha into bed
but hey now
you don’t feel better
as you wake and slowly rise
maybe this smooth jet-setter lied
(instrumental break)
stick around one minute more
I’m smarter than you think
do I sound like an old bore
oh man it’s just the drink
I didn’t always hit the gin
there were times when I fit in they’ll never know how much I tried
did I tell you my cat died
do you have a little time
would you like to feel sublime
run away and never stop
chop your head off
be a lighter person
brighter person
nicer
but you’ve heard it all before
so ding dong
there’s the doorbell
hello man in black
he’s gonna make you all well
there’s no going back
but hey now you don’t feel better
as you drift off in the tide
maybe this jack the ripper lied
and you died
Şarkı sözü çevirisi
kedim öldü ve çabucak kendime biraz cin döktüm
yaşlılıktan mı öldü yoksa günahlarım için miydi
Tanrım, onu çok sevdim.
küçük kedi dokunuşunu özlüyorum
beni özlüyor mu umurunda mı
oh kitty bakışını özlüyorum
biraz zamanın var mı
aklımı rahatlatmak ister misin
saatlerce konuşun ve asla durmayın
kafanı gövdenden
daha hafif bir insan ol
daha parlak insan daha güzel
ama hepsini daha önce duymuşsundur.
yani ding dong
kapı zili var Merhaba beyaz adam
hepsini iyi yapmak
gece boyunca getcha
ama şimdi hey
daha iyi olmadı mı
taze bromür almak gibi
belki de bu mektup adamı yalan söylemiştir.
sana geçen gece gördüğüm rüyayı anlatayım.
- sen de çocuk bana süper korkuttun
Caddeden aşağı yürüyordum
DMV tarafından şehir merkezi
bir kapının arkasından dışarı fırladın.
dört ayak üstünde olman garipti.
eğer yedek biraz zaman var mı
bir ayıya havlıyordun.
dursan iyi olur diyordu.
kafanı gövdenden
daha hafif bir insan ol
parlak kişi
güzel
ama hepsini daha önce duymuşsundur.
yani ding dong
işte kapı zili.
Merhaba kırmızı adam
hepsini iyi yapmak
getcha içine yatak
ama şimdi hey
daha iyi olmadı mı
uyandığında ve yavaşça yükseldiğinde
belki de bu pürüzsüz jet-setter yalan söyledi
(enstrümantal mola)
bir dakika daha kal.
Düşündüğünden daha zekiyim.
eski bir sıkıcı gibi mi konuşuyorum
Aman Tanrım, bu sadece bir içki.
Ben her zaman cin vurmadım
uyum sağladığım zamanlar vardı. ne kadar uğraştığımı asla bilemeyecekler.
sen benim kedi demiştim öldü
biraz zamanın var mı
yüce hissetmek ister misiniz
kaç ve asla durma
kafanı gövdenden
daha hafif bir insan ol
parlak kişi
güzel
ama hepsini daha önce duymuşsundur.
yani ding dong
işte kapı zili.
Merhaba siyah adam
hepsini iyi yapmak
geri dönüşü yok
ama şimdi daha iyi hissetmiyorsun.
gelgitte sürüklenirken
belki de karındeşen jack yalan söylemiştir.
ve sen öldün