PackFM — Excuses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, PackFM adlı sanatçının "Excuses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What’s the use in the truth
If you can’t tell a lie sometime?
What’s the use in the truth
If you can’t tell a lie?
Damn, I overslept again?
Gotta get this clock rewired
Third time this week and I’m guaranteed to be fired
My boss thinks I’m a liar
All my excuses expired
But the stories I come up with
He got to admire
The bus caught a flat tire?
That’s for rookies and dingbats
I convinced him daylight savings was fall forward and sprang back
Maybe I could make him think that—
I had a dream that I was at work already
Nahhh, he’d never believe that
Man, I’m always ahead of my time
You callin my mom a liar? Wait
Look at the time
Let me tell you what transpired
To the office, I’m on my way again
Early as usual
Got abducted by aliens
With some girl that was beautiful
I screamed ‘Don't make me late for work
They sayin' I got to stay
For a long enough period for me a shorty to copulate
C’mon, what would you do?
Of course you’d hit it fam
But now I’m three hours late
Cause, I ain’t no minute man
Why are you late again?
Let me explain
Do you think this is a joke?
Nah, I can explain
I should fire you right now
No, check it out, let me explain!
Excuses, excuses, excuses
Every day it’s something new
Yo, let me explain
You must not like your job
Nah, let me explain
I’m not gonna warn you anymore
Yo, check it out, I can explain!
Excuses, excuses, excuses
My bad love (here we go)
I got hit by the 7 bus (Uh-huh)
Plus I got stuck behind eleven trucks (Ooh)
Oh, I said those before (Yep!)
Well, really it’s Pack’s fault
Had to hit the hospital
We cracked his head on the asphalt
Be easy girl (Whatever)
You don’t need to smack a star
There’s plenty of ways to be in traffic when you don’t even have a car
C’mon, stop actin' sour
I brought you some flowers
I won’t be late again
At least not — more than 2 hours
Holla
Baby, I know I’m late
But check it out, I can explain
I had to rescue a baby from under a train
He needed surgery, I had to operate on his brain
Then I went and got your umbrella, I thought it would rain
I know it’s insane, you probably think I’m makin' this up
But I got the number of the lady who was drivin' the bus
(Was it a bus or a train? Pack you lied to me! How dare you?!)
Oh, I’m sorry baby, but, um, hey! Is that a new hairdo?
Yo, give me a lift to the airport
I got somewhere to be right now
Hey man, can you help me move?
I got somewhere to be right now
But this is your baby!
I got somewhere to be right now
Excuses, excuses, excuses
Yo, let’s go hit up the show
I got somewhere to be right now
Would you like to take a survey?
I got somewhere to be right now
Yo man, you got my dough?
I got somewhere to be right now
Excuses, excuses, excuses
Damn Ike, you late again?
I shoulda known not to trust ya
For someone ahead of their time
You be late like a mothafucka!
I know you ain’t talk
He always leave me waitin' for minutes
What can I say fam?
I need a motivation to spit this
Yeah that’s funny, yo
I get it
But whatever the case
A second later, Words and Mecca woulda been takin' your place
I got 8 bars ready!
Son, I was comin' with the chorus
Wait — Mecca raps?
Words knows what a metaphor is?
Pack, you wylin' out
Hold tight, be there in a second
Don’t dead me cause you scared I’ll outshine you on your record
All I’m sayin is do you kid
But be swift with your movement
How you gonna outshine me, cause
Usin' celly with excuses
Whatever man, I’m here now
Be up in a sec
Shit my notebook’s in the cab, man
And that nigga just left
Hold up, let me get this straight
You hours and seconds late
Beggin me not to be replaced
Now you all up in my face
Sayin your rap sheet is in the backseat — of a taxi?
But when the check is late, you won’t hesitate to ask me
I told you bout this last week, your excuses are useless
At least have the decency to tell me what the truth is!
All the time in the booth is just costin' me dough
That’s no excuse Pack, cause we tapin' at Tone’s
You know I’m your ace in the hole
When it comes to blazin' a poem
I’ll rip it straight from the dome
So get prepared to drop the heat
Damn I wish I got some sleep
Tone, you ready to rock this beat?
Nah we can’t
Why Tone?
Cause Pack forgot the beat
Yo man — you forgot it
Whatchu lookin' at me for? Shit. Your momma, nigga
Yo, what took you so long?
What had happened was
You can’t call nobody?
See, what had happened was
Fuck it, I’m takin' you off this track
What had happened was
Excuses, excuses, excuses
Dog, how could you forget the beat?
Nah, see what had happened was
Man, you do this every time
What had happened was
That’s it, you’re dropped from QN5
No, no! What had happened was
What’s the use in the truth
If you can’t tell a lie sometime?
What’s the use in the truth
If you can’t tell a lie?
Şarkı sözü çevirisi
Gerçeğin ne faydası var
Bir ara yalan söyleyemezsen?
Gerçeğin ne faydası var
Ya yalan söyleyemezsen?
Kahretsin, yine mi uyuya kaldım?
Bu saati yeniden bağlamalıyım.
Bu hafta üçüncü kez ve kovulmam garanti edilir
Patronum yalancı olduğumu düşünüyor.
Tüm mazeretlerimin süresi doldu
Ama aklıma gelen hikayeler
Takdir ettim o
Otobüs düz bir lastik vardı?
Bu çaylaklar ve dingbats için
Onu gün ışığından yararlanma saatinin ileri düştüğüne ve geri döndüğüne ikna ettim
Belki ona bunu düşündürtebilirim.—
Rüyamda zaten işteydim.
Nahhh, buna asla inanmaz.
Adamım, her zaman vaktimin önündeyim.
Anneme yalancı mı diyorsun? Bekle
Saate bak
Olanları anlatayım
Ofise, yine yoldayım.
Her zamanki gibi erken
Uzaylılar tarafından kaçırıldı
Bir kızla çok güzeldi
İşe geç kalma diye bağırdım.
Kalmam gerektiğini söylüyorlar.
Benim için yeterince uzun bir süre için bir shorty çiftleşmek için
Hadi ama, sen ne yapardın?
Tabii ki vururdun.
Ama şimdi üç saat geciktim.
Çünkü ben bir dakika bile değilim.
Neden yine geç kaldın?
Anlatayım
Bunun bir şaka olduğunu mu düşünüyorsun?
Hayır, açıklayabilirim.
Seni hemen kovmalıyım.
Hayır, şuna bak, açıklamama izin ver!
Bahaneler, bahaneler, bahaneler
Her gün yeni bir şey
Yo, açıklamama izin ver
İşini seviyor olmalı değil mi
Hayır, açıklamama izin ver.
Artık seni uyarmayacağım.
Bak, açıklayabilirim!
Bahaneler, bahaneler, bahaneler
Kötü aşkım (işte gidiyoruz)
7 numaralı otobüse çarptım (Uh-huh)
Ayrıca on bir kamyonun arkasında sıkıştım (Ooh)
Oh, daha önce de söyledim (Evet!)
Aslında bu Pack'in hatası.
Hastane vurmak zorunda kaldı
Kafasını asfaltta kırdık.
Kolay kız ol (ne olursa olsun)
Bir yıldıza şaplak atmana gerek yok.
Arabanız bile olmadığında trafikte olmanın birçok yolu var
Hadi, ekşi davranmayı kes.
Sana çiçek getirdim
Yine geç kalmam
En azından 2 saatten fazla değil
Holla
Bebeğim, biliyorum geç kaldım.
Ama şuna bak, açıklayabilirim.
Bir bebeği trenin altından kurtarmak zorunda kaldım.
Ameliyata ihtiyacı vardı, beynini ameliyat etmek zorunda kaldım
Sonra gittim ve şemsiyeni aldım, yağmur yağacağını düşündüm
Delice olduğunu biliyorum, muhtemelen bunu uydurduğumu düşünüyorsun.
Ama otobüsü kullanan bayanın numarasını aldım.
(Otobüs mü yoksa tren mi? Paketi bana yalan söyledin! Nasıl cüret edersin?!)
Oh, üzgünüm bebeğim, ama, um, hey! Bu yeni bir saç modeli mi?
Beni havaalanına bırak.
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Hey dostum, taşınmama yardım eder misin?
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Ama bu senin bebeğin!
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Bahaneler, bahaneler, bahaneler
Hadi gidip gösteriye gidelim.
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Bir anket yapmak ister misiniz?
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Hey adamım, param hazır mı?
Şu anda bir yerlerde olması lazım
Bahaneler, bahaneler, bahaneler
Lanet Ike, yine mi geç kaldın?
Sana güvenmediğimi bilmeliydim.
Vaktinden önce biri için
Bir mothafucka gibi geç kal!
Konuşma olmadığını biliyorum
Beni her zaman birkaç dakika bekletir.
Ne diyebilirim fam?
Bunu tükürmek için bir motivasyona ihtiyacım var
Evet komik, yo
Anlıyorum
Ama durum ne olursa olsun
Bir saniye sonra, kelimeler ve Mekke senin yerini alacaktı.
8 bar hazır!
Evlat, koroyla geliyordum.
Bekle-Mekke rap mi?
Kelimeler metaforun ne olduğunu biliyor mu?
Pack, wylin sen dışarı
Sıkı tutun, bir saniye içinde orada olun
Beni öldürmeyin çünkü korkuyorsunuz. sicilinizde sizi gölgede bırakacağım.
Demek istediğim, sen çocuk musun
Ama hareketinizle hızlı olun
Beni nasıl gölgede bırakacaksın, çünkü
Bahane ile celly Usin'
Adam her neyse, artık buradayım
Bir saniye içinde ayağa kalk.
Kahretsin, defterim takside dostum.
Ve o zenci az önce gitti.
Bekle, şunu açıklığa kavuşturayım.
Saat ve saniye geç kaldın
Değiştirilmem için yalvarıyorum.
Şimdi hepiniz yüzüme vuruyorsunuz.
Sabıka kaydının taksinin arka koltuğunda olduğunu mu söylüyorsun?
Ama Çek geç kaldığında, bana sormaktan çekinmeyeceksin
Geçen hafta sana söylemiştim, bahanelerin işe yaramaz.
En azından bana gerçeğin ne olduğunu söyleme nezaketini göster!
Kulübedeki her zaman bana para harcıyor.
Bu bir mazeret paketi değil, çünkü Tone'a dokunuyoruz
Kozun olduğumu biliyorsun
Bir şiiri yakmaya gelince
Kubbeden koparacağım.
Bu yüzden ısıyı düşürmeye hazır olun
Lanet olsun, keşke biraz uyuyabilseydim.
Tone, bu ritmi sallamaya hazır mısın?
Hayır biz değil
Neden Ton?
Çünkü paket ritmi unuttu
Yo dostum unuttun mu
Whatchu beni mi arıyor? Bok. Annen, zenci.
Yo bu kadar uzun sürdü?
Ne olduğunu oldu
Kimseyi arayamaz mısın?
Bakın, ne olduğunu oldu
Siktir et, seni bu pistten çıkarıyorum.
Ne olduğunu oldu
Bahaneler, bahaneler, bahaneler
Köpek, ritmi nasıl unutursun?
Hayır, bak ne oldu.
Dostum, bunu her seferinde yapıyorsun.
Ne olduğunu oldu
İşte bu, QN5'TEN atıldın
Hayır, hayır! Ne olduğunu oldu
Gerçeğin ne faydası var
Bir ara yalan söyleyemezsen?
Gerçeğin ne faydası var
Ya yalan söyleyemezsen?