Panda — Promesas / Decepciones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Panda adlı sanatçının "Promesas / Decepciones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Que equivocados estabamos al pensar que la eternidad iba a ser
Para siempre estare
Me prometiste y me mentiste
Te prometi nunca menti, fijate
Un castigo has de merecer
Decepcion, es algo que no hubo entre los dos
Y al final, tu lo hiciste algo real
Tacha todas las veces que te dije algo desde el corazon
Retiro lo dicho
Recuerda que siempre tu fuiste quien me daba ganas de ser un hombre de bien
No tienes mas corazon lo diste a beneficencia de el Pobre de el Agradece y pide que todo lo que te deseo nunca jamas
Se haga realidad
Destrozaste mi sueño con tu orgullo
Te arrepentiras
Ya veras
Decepcion, es algo que no hubo entre los dos
Y al final, tu lo hiciste algo real
Tacha todas las veces que te dije algo desde el corazon
Retiro lo dicho
Recuerda que siempre tu fuiste quien me daba ganas de ser un hombre de bien
Encaja esta espada en tu yugular
Experiencia tendras
Muchas veces me encajaste tus promesas
(llevame colgado en tu garganta como una medalla
te estirare mucho me encanta verte ahogandote
tu piel se hace azul y no te ves tan mal) (backwards)
No naci para amar
Ya aprendi que eso no causa un mal
No naci para amar
Batalle, pero te deje atras
Retiro lo dicho
oh wu oh
Recuerda que siempre tu fuiste quien me daba ganas de ser un hombre de bien
No tienes mas corazon lo diste a beneficencia de el Pobre de el
Şarkı sözü çevirisi
Sonsuzluğun olacağını düşünmek ne kadar yanlıştı.
Sonsuza kadar olacağım
Söz verdin ve bana yalan söyledin.
Sana asla yalan söylemeyeceğime söz vermiştim.
Hak etmen gereken bir ceza
Hayal kırıklığı, ikisi arasında olmayan bir şey
Ve sonunda, bunu gerçek yaptın.
Sana tüm kalbimle bir şey söylediğim zamanları sil
Sözümü geri alıyorum.
İyi bir adam olmayı istememe neden olan hep sen olduğunu unutma
Artık kalbin yok, fakirlere sadaka verdin, teşekkür ediyor ve sana dilediğim her şeyi soruyor.
Gerçek oldu
Gururunla hayalimi mahvettin.
Pişman olacaksın bunu
Göreceksin
Hayal kırıklığı, ikisi arasında olmayan bir şey
Ve sonunda, bunu gerçek yaptın.
Sana tüm kalbimle bir şey söylediğim zamanları sil
Sözümü geri alıyorum.
İyi bir adam olmayı istememe neden olan hep sen olduğunu unutma
Bu kılıcı şahdamarına sok.
Sahip olacağınız deneyim
Bana birçok kez söz verdin.
(beni bir madalya gibi boğazına asarak taşı
Seni çok gereceğim, boğulduğunu görmeyi seviyorum.
cildin yanar ve geriye çok fena) yok ()
Aşk için doğmadım.
Zarar vermediğini zaten öğrendim.
Aşk için doğmadım.
Onunla savaş, ama seni geride bırakacağım.
Sözümü geri alıyorum.
Oh wu oh
İyi bir adam olmayı istememe neden olan hep sen olduğunu unutma
Artık kalbin yok. onu fakirlere bağışladın.