Paola — Der Teufel und der junge Mann şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paola adlı sanatçının "Der Teufel und der junge Mann" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La la la la…
Hört euch die Geschichte an
Vom Teufel und dem jungen Mann
Es war einmal ein junger Mann, der trieb es leider ziemlich bunt
Der Teufel kam um ihn zu holen
Dafür gab es manchen Grund
Der junge Mann hat wohl gewußt
Dem Teufel macht das Wetten Spaß
Drum sagte er: Ich weiß ein Rätsel
Was ist das:
Man kann es nicht hör'n
Man kann es nicht seh’n
Es tut oft weh und es ist doch schön
Es ist kein Wein, doch es geht in Blut
Und es tut, es tut so gut
Es ist kein Gold, doch es macht reich
Ein Herz aus Eisen wird davon weich
Es ist kein Feuer, aber es brennt
Sag mir, wie man das nennt!
Der Teufel fing zu raten an:
Ich glaub' es könnt ein Ufo sein
Ein Nachtgespenst, ein Zaubervogel?
Doch er hörte stets ein «nein»
Und schließlich sagte er voll Wut:
Mir reicht jetzt diese Raterei
Wenn du mir nur die Lösung sagst
Geb ich dich frei!
Man kann es nicht hör'n
Man kann es nicht seh’n
Es tut oft weh und es ist doch schön
Es ist kein Wein, doch es geht in Blut
Und es tut, es tut so gut
Es ist kein Gold, doch es macht reich
Ein Herz aus Eisen wird davon weich
Es ist kein Feuer, aber es brennt
Sag mir, wie man das nennt!
Es ist schon alt
Und immer neu
Es fängt dich ein und macht dich frei
Es ist etwas, was der Teufel nicht kennt
Etwas, das man Liebe nennt!
Man kann es nicht hör'n
Man kann es nicht seh’n
Es tut oft weh und es ist doch schön
Es ist kein Wein, doch es geht in Blut
Und es tut, es tut so gut
Es ist kein Gold, doch es macht reich
Ein Herz aus Eisen wird davon weich
Es ist kein Feuer, aber es brennt
Das, was man Liebe nennt!
La la la la…
Es ist kein Wein, doch es geht ins Blut…

Şarkı sözü çevirisi

La la la la…
Hikayeyi dinle
Şeytandan ve genç adamdan
Bir zamanlar ne yazık ki oldukça renkli sürdü genç bir adam vardı
Şeytan onu almaya geldi.
Bir nedeni vardı
Genç adam iyi biliyordu
Şeytan bahis eğlenceli hale getirir
Ve dedi ki: bir bilmece biliyorum
Bu nedir:
Duymuyor musun
Görmüyor musun
Çok acıyor ve çok güzel
Bu şarap değil, ama kana karışıyor
Ve öyle, o kadar iyi yapar
Altın değil, ama seni zengin ediyor.
Demir bir kalp yumuşak olur
Bu bir yangın değil, ama yanıyor
Öyle derler söyle!
Şeytan tahmin etmeye başladı:
Sanırım Ufo olabilir.
Bir gece hayaleti, sihirli bir kuş mu?
Ama her zaman bir "hayır" duydu»
Ve son olarak, o öfke dolu dedi:
Yeter bana şimdi bu Raterei
Bana sadece çözümü söylersen
Seni serbest bırakıyorum!
Duymuyor musun
Görmüyor musun
Çok acıyor ve çok güzel
Bu şarap değil, ama kana karışıyor
Ve öyle, o kadar iyi yapar
Altın değil, ama seni zengin ediyor.
Demir bir kalp yumuşak olur
Bu bir yangın değil, ama yanıyor
Öyle derler söyle!
O zaten eski
Ve her zaman yeni
Sizi yakalar ve sizi serbest bırakır
Bu şeytanın bilmediği bir şey.
Aşk denen bir şey!
Duymuyor musun
Görmüyor musun
Çok acıyor ve çok güzel
Bu şarap değil, ama kana karışıyor
Ve öyle, o kadar iyi yapar
Altın değil, ama seni zengin ediyor.
Demir bir kalp yumuşak olur
Bu bir yangın değil, ama yanıyor
Aşk denen şey!
La la la la…
Şarap değil ama kana karışıyor.…