Paola Turci — Questione di sguardi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paola Turci adlı sanatçının "Questione di sguardi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Voglio solo che ti perda
non ti chiedo quanto resterai… no
né promesse né ricordi
non è quello oh no, lo sai
un minuto per averti
un saluto quando te ne vai poi
quando passa questa notte
come un sogno passerai

Che domani è tardi
che adesso è si
si per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è, ah… un attimo
così, così magnetico
così, così

Senti come si colora
questa notte che poi mai più
senti cosa si respira
vorrei dirti eh…
vorrei che tu
non sarà per una sera
che domani ancora noi

Che domani torni
che va bene così
tu per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è, ah.. un attimo
così, così lunatico
così, così fantastico
così, così

Nessuna resistenza
nessuna pietà
ci arrendiamo all’evidenza
e alla voglia di libertà
è un giorno di vacanza o cosa sarà
ma adesso vieni
adesso sono qua

E’ questione di sguardi ..oh no oh no
tu per come mi parli
è questione di sguardi
è, ah.. un attimo
così, così magnetico
così, così lunatico
così, così o no
Che domani torni (domani torni)
che va bene così (va bene così)
che domani torni
che va bene così
si per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è un attimo così, così, così, così

Şarkı sözü çevirisi

Sadece kaybetmeni istiyorum, seni neyin tuttuğunu merak etmiyor musun?.. hayır, ne sözler ne de anılar aynı şey değil, oh hayır, seni selamlamak için bir dakika biliyorsun, ayrıldığında, o zaman bu gece bir rüya gibi geçtiğinde, yarın geç olacak, şimdi sen, benimle nasıl konuştuğun için, sen, neden buradayız, bu bir bakış meselesi, ah... bu gece renkli nasıl bir anda mıknatıs gibi, öyle Hissediyorum, o zaman ha sana söylerdim nefes ne duymak... Bir akşam için olmamanı istiyorum, yarın tekrar yapacağız, yarın torna tezgahları, bu çok güzel, benimle nasıl konuştuğun için, neden burada olduğumuz, görünüş meselesi, ah.. bir an çok, çok karamsar, çok fantastik, çok direniş yok, Acıma yok, kanıtlara ve özgürlük arzusuna teslim oluyoruz, bu bir tatil günü ya da ne olacak, ama şimdi gel, şimdi buradayım, bu bir bakış meselesi ..oh hayır oh hayır sen benimle konuşma şeklin bir bakış meselesi, ah.. burada bir an duruyor meselesi yapıyoruz neden benimle nasıl konuştuğuna için iyi yani Evet çok, çok, çok istersen gelebilirsin yarın, yani geri gel (yarın) gel yarın bir an çok manyetik çok huysuz bu yüzden, bu yüzden ya da değil (çok iyi) iyi yani