Paolo Meneguzzi — Quiero Ir a Vivir en el Campo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paolo Meneguzzi adlı sanatçının "Quiero Ir a Vivir en el Campo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo quiero ir a vivir en el campo
Ah ah…
Quiero ese rocío que me empapa
Ah, ah…
Pero vivo en (la) ciudad, y ya no aguanto má
Ah, ah…
En este tráfico bestial
La soledad te asalta y te hunde más y más…
Mejor cambiar de latitud…
Quiero regresar a las montañas
Ah, ah…
Quiero labrar la tierra y hacer leña
Ah, ah…
Y sigo en la ciudad, entre esta multitud
Sin poder comunicarme
Y sin poder ni respirar, el cielo aquí nuncas es azul
(y yo no me diverto más)
En mi pueblo se baila, se baila, se baila
En esta noche un poco agitada de luna llena…
En mi pueblo hay fiesta, qué fiesta, qué fiesta
Todos en la plaza, asomados a la ventana
Es como un sueño aún, recuerdos de juventud…
Yo que he nacido en el campo
Ah, ah…
Recuerdo al abuelo Silvio y la vendemia, Ah, ah…
Y vivo en la ciudad, donde has nacido tú
Donde la niebla es general
Y la confusión te asalta y te hunde un poco más…
(y yo no me diverto más)
En mi pueblo se baila, se baila, se baila
En esta noche un poco agitada de luna llena…
En mi pueblo hay fiesta, qué fiesta, qué fiesta
Todos en la plaza, asomados a la ventana…
Recuerdos de mi pueblo
La iglesia, las casas, y la maestra cultivando siempre sus rosas…
Recuerdos de mi pueblo
El viejo autobús que arramcaba lento, resoplando cada tarde
Es como un sueño aún, recuerdos de juventud…
Y en mi pueblo se baila, se baila, se baila
En esta noche un poco agitada de luna llena…
Recuerdos de mi pueblo
Buena gente que respira amor
Y aquel estranque que cuando era niño parecía el mar…
Y en mi pueblo había fiesta, qué fiesta, buena fiesta
Se vive siempre como en una fiesta
Recuerdos de mi pueblo
Las bromas, el cartero, y el miedo que daban lo pobres Guardias Civiles…
Son como un sueño aún…
Şarkı sözü çevirisi
Ülkede yaşamak istiyorum
Ah ah…
Beni ıslatan çiğ istiyorum.
Ah, ah…
Ama şehirde yaşıyorum ve daha fazla dayanamıyorum
Ah, ah…
Bu hayvani trafikte
Yalnızlık sana saldırır ve daha derin ve daha derine iner…
Enlemi daha iyi değiştir…
Dağlara geri dönmek istiyorum.
Ah, ah…
Topraklara kadar ve yakacak odun yapmak istiyorum
Ah, ah…
Ve ben hala şehirde, bu kalabalığın içindeyim
İletişim kuramadan
Ve nefes alamıyor, buradaki gökyüzü asla Mavi değil
(ve artık eğlenmiyorum)
Köyümde dans et, dans et, dans et
Bu gece biraz telaşlı Dolunay…
Köyümde bir parti var, ne bir parti, ne bir parti
Meydandaki herkes pencereden dışarı bakıyor.
Henüz bir rüya gibi, gençlik anıları…
Taşrada doğdum.
Ah, ah…
Büyükbaba Silvio'yu ve hasadı hatırlıyorum, Ah, ah…
Ve ben senin doğduğun şehirde yaşıyorum.
Sis genel nerede
Ve karışıklık size saldırır ve sizi biraz daha derine batırır…
(ve artık eğlenmiyorum)
Köyümde dans et, dans et, dans et
Bu gece biraz telaşlı Dolunay…
Köyümde bir parti var, ne bir parti, ne bir parti
Meydandaki herkes pencereden dışarı bakıyor.…
Halkımın anıları
Kilise, evler ve öğretmen her zaman güllerini yetiştiriyor…
Halkımın anıları
Eski otobüs yavaş yavaş tırmanıyor, her öğleden sonra snorting
Henüz bir rüya gibi, gençlik anıları…
Ve benim köyümde dans ediyorlar, dans ediyorlar, dans ediyorlar
Bu gece biraz telaşlı Dolunay…
Halkımın anıları
Sevgiyi soluyan iyi insanlar
Ve bir çocuk olarak deniz gibi görünüyordu o yabancı…
Ve köyümde bir parti vardı, ne parti, iyi Parti
Her zaman bir parti gibi yaşıyorsun
Halkımın anıları
Şakalar, postacı ve yoksul sivil Muhafızlara verilen korku…
Onlar henüz bir rüya gibi…