Paragon — Black Hole şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paragon adlı sanatçının "Black Hole" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey kid listen, Im trying to tell you about the human condition
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Hey kid listen, Im giving depth to your flat world vision.
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Disown what you Disown what you cant control
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Silence, can you hear it?
Its the sound of a man without spirit.
And the walls keep crumbling down around a self made victim.
I got this rope to pull you up but I cant save you if you wont grab a hold.
I cant save you if you wont save yourself.
Hey kid listen, Im trying to tell you about the human condition
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Hey kid listen, Im giving depth to your flat world vision.
You are your own black hole.
You are your own black hole.
I tried to heal I tried to heal your heart your heart.
I tried to sail your shipwreck in the dark
I tried to heal I tried to heal your heart your heart.
I tried to sail your shipwreck in the dark
This is the fine art of swinging and missing.
This is the fine art of sinking and swimming.
You see, it takes time to find a balance in such things.
Youll learn the fine art of crossing burnts.
Old friend, fight physics.
Forget the cynicism in my lyrics.
You and I will laugh one day at our foolish mistakes.
With my bare hands, I will dig you out.
But I cant save you if you wont grab a hold.
I cant love you if you wont love yourself.
Hey kid, listen
Hey kid, listen listen.
Hey kid listen
You are your own black hole.
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Hey kid, listen Just dont suck me in.
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Hey kid, listen Just dont suck me in.
You are your own black hole.
You are your own black hole.
Şarkı sözü çevirisi
Hey, evlat, dinle, sana insan durumundan bahsetmeye çalışıyorum.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Hey, evlat, dinle, düz dünya vizyonuna derinlik katıyorum.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Neyi reddediyorsun neyi kontrol edemiyorsun
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Sessizlik, duyuyor musunuz?
Ruhsuz bir adamın sesi.
Ve duvarlar kendi kendine yapılan bir kurbanın etrafında çökmeye devam ediyor.
Seni Yukarı çekmek için bu ipi aldım ama bir tutmazsan seni kurtaramam.
Kendini kurtarmazsan seni kurtaramam.
Hey, evlat, dinle, sana insan durumundan bahsetmeye çalışıyorum.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Hey, evlat, dinle, düz dünya vizyonuna derinlik katıyorum.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Kalbini iyileştirmeye çalıştım kalbini iyileştirmeye çalıştım.
Karanlıkta gemi enkazına yelken açmaya çalıştım.
Kalbini iyileştirmeye çalıştım kalbini iyileştirmeye çalıştım.
Karanlıkta gemi enkazına yelken açmaya çalıştım.
Bu, sallanmanın ve kaybolmanın güzel sanatıdır.
Bu batmanın ve yüzmenin güzel sanatıdır.
Görüyorsun, bu tür şeylerde bir denge bulmak zaman alır.
Yanıkları geçmenin güzel sanatlarını öğreneceksiniz.
Eski dostum, dövüş fiziği.
Sözlerimdeki sinizmi unut.
Sen ve ben bir gün aptalca hatalarımıza güleceğiz.
Çıplak ellerimle seni çıkaracağım.
Ama seni tutmazsan kurtaramam.
Eğer kendinizi aşk alışkanlık seni seven yapamıyorum.
Hey evlat, dinle.
Hey evlat, dinle, dinle.
Hey çocuk dinle
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Hey evlat, dinle beni içine çekme.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.
Hey evlat, dinle beni içine çekme.
Sen kendi kara deliğin.
Sen kendi kara deliğin.