Passafire — Bad Taste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Passafire adlı sanatçının "Bad Taste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

And this bad taste in my mouth
Makes me so thirsty for you
Come and quench me while my love is running out
And let me tell you how much I adore you
I adore you, I adore you
Because you come to me and then you run from me Stole my heart away it was a robbery
Everyone’s got the right to be free
But I’m in love and I’m never gonna give up, you see?
This kind of loving is the painful kind
Wish we could be making love in the rain full time
But let’s be truthful, our youth is useful
If I was waiting in vain, I’d be so blind, so blind,
So blind, so blind, so blind
And this bad smell in the air
If you were here with me I wouldn’t even care
I’d take you to the beach where we first met
And try to see if I could meet you again
Because you reel me in, then you throw me right back
Just when I thought we were on the right track
Everyone’s got the right to be alone
But I wish you would just call me on the telephone
This kind of loving makes a man so weary
When a man loves a woman so dearly
Girl listen up, I’m saying it so clearlly
But I don’t think you hear me now, so This kind of loving makes a man so weary
When a man loves a woman so dearly
Girl listen up, I’m saying it so clearlly
But I don’t think you hear me now, so Let’s go!

Şarkı sözü çevirisi

Ve ağzımda bu kötü tat
Senin için çok susadım
Gel ve aşkım tükenirken beni söndürün
Ve sana ne kadar çok taptığımı söyleyeyim
Sana tapıyorum, sana tapıyorum
Çünkü bana geldin ve sonra benden kaçtın kalbimi çaldın bu bir soygundu
Herkesin özgür olma hakkı vardır.
Ama aşığım ve asla PES etmeyeceğim, anlıyor musun?
Bu tür bir sevgi acı verici bir türdür
Keşke yağmurda sevişebilseydik.
Ama dürüst olalım, gençliğimiz faydalıdır
Boş yere bekleseydim, çok kör olurdum, çok kör olurdum,
Çok kör, çok kör, çok kör
Ve havadaki bu kötü koku
Burada benimle olsaydın umurumda bile olmazdı.
Seni ilk tanıştığımız sahile götürürdüm.
Ve seninle tekrar görüşebilir miyim diye bakmaya çalış.
Çünkü beni sarıyorsun, sonra da geri atıyorsun.
Tam da doğru yolda olduğumuzu düşündüğümde.
Herkesin Yalnız kalma hakkı vardır.
Ama keşke beni telefonla arasaydın.
Bu tür bir sevgi, bir insanı çok yorgun yapar
Bir erkek bir kadını çok sevdiğinde
Kızım dinle, çok açık söylüyorum.
Ama şu anda beni duyduğunu sanmıyorum, bu yüzden bu tür bir sevgi bir erkeği bu kadar yorgun kılıyor
Bir erkek bir kadını çok sevdiğinde
Kızım dinle, çok açık söylüyorum.
Ama şimdi beni duyduğunu sanmıyorum, o yüzden gidelim!