Patrick Bruel — La Fille De L'Aéroport şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Patrick Bruel adlı sanatçının "La Fille De L'Aéroport" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Assis en salle d’embarquement
Ça fait deux heures que j' fais semblant
D' lire un bouquin, j' suis incapable
De vous dire même de quoi ça parle
La fille assise en face de moi
Prend un air détaché, je crois
P' têt' même qu’elle prend l' même avion qu' moi
P' têt' même qu’elle va dans la même ville que moi
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
Attention v’là qu’on appelle un avion, p' têt' le sien
Pourvu qu’elle se lève pas, j' ferme les yeux, j' dis plus rien
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, j’ouvre les yeux
Elle n’a pas bougé, v’là qu’elle me fixe, c’est tout bleu
Qu’est-ce que je peux faire bon dieu pour m' donner une contenance?
Tiens, si j' prenais un stylo pour écrire tout c' que je pense?
J’aurais l’air d’un poète et p' têt' qu’elle aimera ça
Et même si c’est nul j' m’en fous, elle le lira pas !
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
Y a des phrases dans la vie que l’on n’oublie jamais
Pour moi ce sera «le vol pour Kingston, Porte B»
Elle s’est levée avec son sac rose sur l'épaule
Et a regardé tout autour d’elle dans le hall
Elle m’aurait pas souri je crois que j' m’en s’rais sorti
En plus le genre de p’tit sourire qui t' dit «c'est la vie !»
Quand elle a disparu derrière le grand panneau bleu
Il ne me restait plus que l' souvenir de ses yeux
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
Il faut quand même que j' vous raconte la fin de mon histoire
Elle avait disparu, elle s' promenait dans ma mémoire
Quand l’hôtesse m’a demandé mon carton d’embarquement
Moi, sans réfléchir, j' l’ai tendu machinalement
C’est une fois dans l’avion, pensant toujours au sac rose
Que je m' suis aperçu qu’il m' manquait le petit carton rose
Sur lequel j’avais écrit, sans doute, ma plus belle oeuvre
Résultat, plus de fille et plus de trace du chef d’oeuvre
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
Hôtesse de l’air: «Le chanteur remercie l’hôtesse de l’air
D’avoir bien voulu renvoyer le carton d’embarquement
Pour que la chanson puisse exister»
La fille, fille, fille de l’aéroport
Cette fille, fille, fille, j’y pense encore
Şarkı sözü çevirisi
Yatılı odada oturan
İki saattir numara yapıyorum.
Bir kitap okumak için, ben yapamam
Ne hakkında olduğunu bile söylemek için
Önümde oturan kız
Müstakil görünüyor, sanırım.
Benimle aynı uçakta olsa bile
Benimle aynı şehre gitse bile
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Bir uçak için dikkat edin.
Kalkmadığı sürece, gözlerimi kapatıyorum, hiçbir şey söylemiyorum
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, gözlerimi açıyorum
Hareket etmedi, orada bana bakıyor, her şey mavi
Kendimi tutmak için ne yapabilirim?
Neden bir kalem alıp düşündüğüm her şeyi yazmıyorum?
Bir şair gibi görünürüm ve buna bayılır.
Ve berbat olsa bile, umurumda değil, okumaz !
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Hayatta asla unutmadığımız ifadeler var.
Benim için "Kingston'a uçuş, B Kapısı" olacak»
O var Yukarı ile ona pembe bag üzerinde ona omuz
Ve lobide onun etrafına baktı
Bana gülümsemezdi. Bunun dışında olduğumu düşünüyorum.
Artı size " bu hayat !»
Büyük mavi tabelanın arkasında kaybolduğunda
Elimdeki tüm gözler onun hatırası
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Hala sana hikayemin sonunu anlatmalıyım.
Gitmişti, hafızamda yürüyordu.
Hostes biniş kartımı istediğinde
Ben, düşünmeden, mekanik olarak uzattım
Bir kez uçakta, her zaman pembe çantayı düşünüyor
Küçük pembe kartonu kaçırdığımı fark ettim.
Hiç şüphesiz, en güzel eserimi yazdığım
Sonuç, daha fazla kız ve daha fazla başyapıt izi
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum
Hostes: "şarkıcı hostese teşekkür ediyor
Biniş kartını nazikçe iade ettiğiniz için
Şarkının var olması için»
Kız, kız, kız havaalanından
Bu kız, kız, kız, hala bunu düşünüyorum