Patrick Goble — Improvised Attacks of Honesty şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Patrick Goble adlı sanatçının "Improvised Attacks of Honesty" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I just can’t believe he left me for her
He promised me he’d never cheat on me again, and I know he loves me
But that son of a bitch keeps breaking my heart
I shouldn’t take him back. I won’t
Unless he’s really sorry for what he’s put me through
What do you think, honestly?
Honestly?
Okay, here’s what I think
You were a lost cause from day one
Do you remember how they made fun?
It was justified! Abandon your pride
Accept the cold hard facts
You’re a joke, a failure, a self-righteous fool!
It was pointless to even graduate high school
You’ve peaked. You’ve climaxed. You’re still a tool
Life will never get better for you
Man, I can’t believe they laid me off
I was over-qualified for that fucking job, anyway
I mean, really, a man falls asleep at the drill press once or twice
Or shows up for work after he’s had a couple of drinks and you shitcan him?
What do you think?
Honestly?
Okay, here’s what I think
You were a lost cause from day one
Do you remember how they made fun?
It was justified! Abandon your pride
Accept the cold hard facts
You’re a joke, a failure, a self-righteous fool!
It was pointless to even graduate high school
You’ve peaked. You’ve climaxed. You’re still a tool
Life will never get better for you
I’ve tried it all—Prozac, weed, you name it
But I’m still so sad. I live in despair
I just don’t want to go on living like this
What do you think?
Honestly?
You were a lost cause from day one
Do you remember how they made fun?
It was justified! Abandon your pride
Accept the cold hard facts
You’re a joke, a failure, a self-righteous fool!
It was pointless to even graduate high school
You’ve peaked. You’ve climaxed. You’re still a tool
Life will never get better for you
Şarkı sözü çevirisi
Beni onun için terk ettiğine inanamıyorum.
Beni bir daha asla aldatmayacağına söz verdi ve beni sevdiğini biliyorum
Ama o orospu çocuğu kalbimi kırıp duruyor.
Onu geri almamalıyım. Ben kazandım
Tabi bana yaşattıkları şey için gerçekten üzgün değilse.
Gerçekten ne düşünüyorsun?
Dürüst olmak gerekirse?
Ne diyorum işte
İlk günden beri kayıp bir davaydın.
Nasıl dalga geçtiklerini hatırlıyor musun?
Haklı olduğunu! Gururunu terk et
Soğuk sert gerçekleri kabul et
Sen bir şakasın, başarısızsın, kendini beğenmiş bir aptalsın!
Liseden mezun olmak bile anlamsızdı
Zirveye çıktın. Climaxed buldum. Hala bir araçsın.
Hayat senin için asla daha iyi olmayacak
Beni kovduklarına inanamıyorum.
Her neyse, bu lanet iş için çok nitelikliydim.
Yani, gerçekten, bir adam matkapta bir veya iki kez uyuyakalır
Bir kaç kadeh içki ve ona shitcan mı vardı sonra ya da iş için mi ortaya çıktı?
Ne düşünüyorsun?
Dürüst olmak gerekirse?
Ne diyorum işte
İlk günden beri kayıp bir davaydın.
Nasıl dalga geçtiklerini hatırlıyor musun?
Haklı olduğunu! Gururunu terk et
Soğuk sert gerçekleri kabul et
Sen bir şakasın, başarısızsın, kendini beğenmiş bir aptalsın!
Liseden mezun olmak bile anlamsızdı
Zirveye çıktın. Climaxed buldum. Hala bir araçsın.
Hayat senin için asla daha iyi olmayacak
Hepsini denedim-Prozac, ot, adını Sen Koy
Ama hala çok üzgünüm. Umutsuzluk içinde yaşıyorum
Böyle yaşamaya devam etmek istemiyorum.
Ne düşünüyorsun?
Dürüst olmak gerekirse?
İlk günden beri kayıp bir davaydın.
Nasıl dalga geçtiklerini hatırlıyor musun?
Haklı olduğunu! Gururunu terk et
Soğuk sert gerçekleri kabul et
Sen bir şakasın, başarısızsın, kendini beğenmiş bir aptalsın!
Liseden mezun olmak bile anlamsızdı
Zirveye çıktın. Climaxed buldum. Hala bir araçsın.
Hayat senin için asla daha iyi olmayacak