Patty Loveless — That's The Kind Of Mood I'm In şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Patty Loveless adlı sanatçının "That's The Kind Of Mood I'm In" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tell ya what we’re in a rut,
We’re in a deep rut.
So habitual, predictable,
I’ll tell ya what we ought to do.
We ought to drive away, fly away,
Find a way to get away.
We need a break from the same old thing of nothin' new.
Want to go out on a limb, on a whim, yeah.
That’s the kind of mood I’m in.
Let’s go somewhere, nowhere we’ve heard of.
Hang the sign out, Do Not Disturb Us!
Get a wake-up call about 3pm.
That’s the kind of mood I’m in.
A little shake-up,
Take the chain and rattle it Try to catch the wind and saddle it Fall in love all over again, yeah.
That’s the kind of mood I’m in.
I’ll tell you this,
I want a kiss,
I want a long kiss.
The kind of deep,
That moves the ground,
Thing you used to do to me.
I want to dance a little, dream a little,
Baby, just live a little.
Make my heart rate elevate
Bring it up a few degrees.
Get me goin' with the wind, now and then, yeah.
That’s the kind of mood I’m in.
Let’s go somewhere, nowhere we’ve heard of.
Hang the sign out, Do Not Disturb Us!
Get a wake-up call about 3pm.
That’s the kind of mood I’m in.
A little shake-up,
Take the chain and rattle it Try to catch the wind and saddle it Fall in love all over again, yeah.
That’s the kind of mood I’m in.
Any hemisphere,
Change Of Atmosphere
Get me out of here right now!
Let’s go somewhere, nowhere we’ve heard of.
Hang the sign out, Do Not Disturb Us!
Get a wake-up call about 3pm.
That’s the kind of mood I’m in.
A little shake-up,
Take the chain and rattle it Try to catch the wind and saddle it Fall in love all over again, yeah.
That’s the kind of mood I’m in.
Oh, that’s the kind of mood I’m in.
Şarkı sözü çevirisi
Yapacağımız şey çok zor sana söylemek ,
Derin bir rutine girdik.
Çok alışılmış, öngörülebilir,
Ne yapmamız gerektiğini söyleyeyim.
Uzaklaşmalıyız, uçmalıyız.,
Kaçmanın bir yolunu bul.
Aynı eski şeyden bir mola vermeliyiz, yeni bir şey değil.
Bir hevesle dışarı çıkmak istiyorum, Evet.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Hiç duymadığımız bir yere gidelim.
Tabelayı asın, bizi rahatsız etmeyin!
Saat 3 civarında bir uyandırma çağrısı alın.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Küçük bir değişiklik ... ,
Zinciri al ve çıngırakla rüzgarı yakalamaya çalış ve eyerle tekrar aşık ol, Evet.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Bu sana söylerim,
Bir öpücük istiyorum,
Uzun bir öpücük istiyorum.
Derin bir tür,
Bu zemini hareket ettirir,
Eskiden bana yaptığın şey.
Biraz dans etmek, biraz hayal etmek istiyorum,
Bebeğim, biraz yaşa.
Kalp atış hızımı Yükselt
Birkaç derece Yükselt.
Arada sırada rüzgarla başımı Kaldır, Evet.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Hiç duymadığımız bir yere gidelim.
Tabelayı asın, bizi rahatsız etmeyin!
Saat 3 civarında bir uyandırma çağrısı alın.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Küçük bir değişiklik ... ,
Zinciri al ve çıngırakla rüzgarı yakalamaya çalış ve eyerle tekrar aşık ol, Evet.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Herhangi bir Yarımküre,
Atmosfer Değişimi
Beni hemen buradan çıkar!
Hiç duymadığımız bir yere gidelim.
Tabelayı asın, bizi rahatsız etmeyin!
Saat 3 civarında bir uyandırma çağrısı alın.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Küçük bir değişiklik ... ,
Zinciri al ve çıngırakla rüzgarı yakalamaya çalış ve eyerle tekrar aşık ol, Evet.
Bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.
Oh, bu içinde bulunduğum ruh hali gibi.