Paul Brady — Living The Mystery şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paul Brady adlı sanatçının "Living The Mystery" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well the man’s name is Sunshine
And he come up from the town
Said he bring a proposition
For a man when he’s down
Gonna buy me an aeroplane
Gonna teach me how to fly
Gonna take me to America
Gonna make Mama cry
And when I hear that lonesome train whistle blow
Then I know it’s time for me to go
I been round this cold hard town too long
There’s so many roads a man could go
Roads that glisten in the night like diamonds
Oh how I long to be
Living the mystery
Living the mystery
Well the phone keep on ringin'
But the man’s never home
Ain’t nobody at this address.
Will you people move along!'
Well I’m a sure fire addict
For a world up in the stars
Turn a new sod over
C’est la vie, au revoir
And when I hear that lonesome train whistle blow
Then I know it’s time for me to go
I been round this cold hard town too long
There’s so many roads a man could go
Roads that echo in the night, I hear them
Calling to you and me to keep on
Living the mystery
Living the mystery
Well I’m a sure fire addict
For a world up in the stars
Turn a new sod over
C’est la vie, au revoir
C’est la vie, au revoir
Living the mystery

Şarkı sözü çevirisi

Adamın adı Sunshine.
Ve o kasabadan geldi
Bir teklif getirdiğini söyledi.
Bir erkek için düştüğünde
Bana bir uçak alacağım.
Uçmayı öğreteceğini
Beni Amerika'ya götürecek
Annemi ağlatacağım.
Ve o yalnız tren düdüğünü duyduğumda
Sonra gitmek zorunda olduğumu biliyorum
Bu soğuk ve sert kasabada çok uzun süre kaldım.
Bir adamın gidebileceği çok fazla yol var.
Geceleri elmas gibi parıldayan yollar
Oh ne kadar uzun
Gizemi yaşamak
Gizemi yaşamak
Peki telefonu çınlamaya devam
Ama bu adam asla evde değil
Bu adreste kimse yok.
İnsanlar birlikte hareket edecek!'
Ben kesin bir ateş bağımlısıyım.
Yıldızlarda bir dünya için
Yeni bir çim açın
C'est la vie, au revoir
Ve o yalnız tren düdüğünü duyduğumda
Sonra gitmek zorunda olduğumu biliyorum
Bu soğuk ve sert kasabada çok uzun süre kaldım.
Bir adamın gidebileceği çok fazla yol var.
Geceleri yankılanan yollar, onları duyuyorum
Devam etmek için sana ve bana sesleniyorum
Gizemi yaşamak
Gizemi yaşamak
Ben kesin bir ateş bağımlısıyım.
Yıldızlarda bir dünya için
Yeni bir çim açın
C'est la vie, au revoir
C'est la vie, au revoir
Gizemi yaşamak