Paul Kelly — Forty Miles To Saturday Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paul Kelly adlı sanatçının "Forty Miles To Saturday Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well I rubbed the dirt all down
And I washed away six aching days
And my shoes all slick and spit
And my singlet fresh and my sideburns shaved
As I turn from the mirror
And I open my first beer since yesterday
Danny brings the Bedford round
A three-ton girl with a ten-foot tray
And she knows the way to town
So we kiss goodbye to two weeks' pay
Now the leaves are shaking
And the stars are all waking from the day
Big wheel turning (turning all night)
Big light burning (burning so bright)
Downright foolish but that’s alright
It’s only forty miles to Saturday night!
There’s a place on Fortune Street
And a band down there called Gunga Din
And Joanne from Miner’s Creek
She said that she’d be back again
She lives out on the station
And she works on my imagination
Big wheel turning (turning all night)
Big light burning (burning so bright)
Downright foolish but that’s alright
It’s only forty miles to Saturday night!
Şarkı sözü çevirisi
Tüm kiri ovuşturdum.
Ve altı ağrıyan gün boyunca yıkadım
Ve ayakkabılarım tüm kaygan ve tükürmek
Ve benim atlet taze ve benim Favoriler traş
Aynadan dönerken
Dünden beri ilk biramı açıyorum.
Danny Bedford yuvarlak getiriyor
On metrelik bir tepsi ile üç tonluk bir kız
Ve o şehre giden yolu biliyor
Bu yüzden iki haftalık ödemeye veda ediyoruz
Şimdi yapraklar titriyor
Ve yıldızlar her gün uyanıyor
Büyük tekerlek tornalama (bütün gece tornalama)
Büyük ışık yanıyor (çok parlak yanıyor)
Düpedüz aptalca ama sorun değil
Cumartesi gecesine sadece kırk mil kaldı!
Fortune Caddesi'nde bir yer var.
Ve aşağıda Gunga Din adında bir grup var.
Ve Madenci Deresi'nden Joanne
Tekrar döneceğini söyledi
İstasyonda yaşıyor.
Ve o benim hayal gücüm üzerinde çalışıyor
Büyük tekerlek tornalama (bütün gece tornalama)
Büyük ışık yanıyor (çok parlak yanıyor)
Düpedüz aptalca ama sorun değil
Cumartesi gecesine sadece kırk mil kaldı!